Чтение аятов 51-71 суры «аль-Анбийя» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.
Чтение аятов 51-71 суры «аль-Анбийя» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.
﴾ سورة الأنبياء ﴿
51. Еще раньше Мы даровали Ибрахиму (Аврааму) верное руководство, и Мы были осведомлены о нем.
﴿51﴾ وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ
52. Вот он сказал своему отцу и народу: «Что это за изваяния, которым вы предаетесь?»
﴿52﴾ إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنْتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ
53. Они сказали: «Мы видели, что наши отцы поклонялись им».
﴿53﴾ قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ
54. Он сказал: «Воистину, вы и ваши отцы пребываете в очевидном заблуждении».
﴿54﴾ قَالَ لَقَدْ كُنْتُمْ أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
55. Они сказали: «Ты принес нам истину, или же ты забавляешься?»
﴿55﴾ قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنْتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ
56. Он сказал: «О нет! Ваш Господь — Господь небес и земли, Который создал их. Я же являюсь одним из тех, кто свидетельствует об этом».
﴿56﴾ قَالَ بَلْ رَبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَى ذَلِكُمْ مِنَ الشَّاهِدِينَ
57. Ибрахим подумал: «Клянусь Аллахом! Я непременно замыслю хитрость против ваших идолов, когда вы уйдете и отвернетесь».
﴿57﴾ وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُمْ بَعْدَ أَنْ تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ
58. Затем он разнес на куски всех идолов, кроме главного из них, чтобы они могли обратиться к нему.
﴿58﴾ فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ
59. Они сказали: «Кто поступил так с нашими богами? Воистину, он является одним из беззаконников!»
﴿59﴾ قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
60. Они сказали: «Мы слышали, как юноша по имени Ибрахим (Авраам) выступал против них».
﴿60﴾ قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ
61. Они сказали: «Приведите же его пред людские очи, чтобы они могли принести свидетельство».
﴿61﴾ قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَى أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ
62. Они сказали: «О Ибрахим (Авраам)! Ты ли поступил таким образом с нашими богами?»
﴿62﴾ قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
63. Он сказал: «Нет! Это содеял их старший, вот этот. Спросите их самих, если они способны разговаривать».
﴿63﴾ قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِنْ كَانُوا يَنْطِقُونَ
64. Обратившись друг к другу, они сказали: «Воистину, вы сами являетесь беззаконниками!»
﴿64﴾ فَرَجَعُوا إِلَى أَنْفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الظَّالِمُونَ
65. Затем они принялись за свое и сказали: «Ты же знаешь, что они не способны разговаривать».
﴿65﴾ ثُمَّ نُكِسُوا عَلَى رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَؤُلَاءِ يَنْطِقُونَ
66. Он сказал: «Неужели вы поклоняетесь вместо Аллаха тому, что ничем не способно помочь или навредить вам?
﴿66﴾ قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ
67. Тьфу на вас и на то, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха! Неужели же вы не образумитесь?»
﴿67﴾ أُفٍّ لَكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
68. Они сказали: «Сожгите его и помогите вашим богам, если вы будете действовать!»
﴿68﴾ قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانْصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ
69. Мы сказали: «О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением!»
﴿69﴾ قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَى إِبْرَاهِيمَ
70. Они хотели навредить ему, но Мы сделали так, что они оказались в наибольшем убытке.
﴿70﴾ وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ
71. Мы спасли его и Лута (Лота) и привели их на землю, которую Мы сделали благословенной для миров.
﴿71﴾ وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ
51. Еще раньше Мы даровали Ибрахиму (Аврааму) верное руководство, и Мы были осведомлены о нем.
﴿51﴾ وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ
52. Вот он сказал своему отцу и народу: «Что это за изваяния, которым вы предаетесь?»
﴿52﴾ إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنْتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ
53. Они сказали: «Мы видели, что наши отцы поклонялись им».
﴿53﴾ قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ
Т.е. у них не было других доводов, кроме обычая их заблудших предков.
54. Он сказал: «Воистину, вы и ваши отцы пребываете в очевидном заблуждении».
﴿54﴾ قَالَ لَقَدْ كُنْتُمْ أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
55. Они сказали: «Ты принес нам истину, или же ты забавляешься?»
﴿55﴾ قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنْتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ
56. Он сказал: «О нет! Ваш Господь — Господь небес и земли, Который создал их. Я же являюсь одним из тех, кто свидетельствует об этом».
﴿56﴾ قَالَ بَلْ رَبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَى ذَلِكُمْ مِنَ الشَّاهِدِينَ
57. Ибрахим подумал: «Клянусь Аллахом! Я непременно замыслю хитрость против ваших идолов, когда вы уйдете и отвернетесь».
﴿57﴾ وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُمْ بَعْدَ أَنْ تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ
ас-Судди сказал: «Когда приблизилась дата этого праздника, отец Ибрахима сказал ему: «Сынок, если ты выйдешь с нами на праздник, то тебе обязательно понравится наша вера». Он вышел с ними, и когда они были в пути, он упал на землю и сказал: «Я болен». Люди проходили мимо него лежащего и спрашивали: «Что с тобой?» Он же отвечал всем: «Я болен». Когда основная часть народу уже прошла, и остались только юродивые, он сказал: ﴾ وَتَٱللَّهِ لأَكِيدَنَّ أَصْنَٰمَكُمْ ﴿ ‘‘Клянусь Аллахом! Я непременно замыслю хитрость против ваших идолов’’. И они услышали это».
Абу Исхак передаёт со слов Абу аль-Ахваса, что Абдулла ибн Мас’уд сказал: «Когда его народ выходил на праздник, проходя мимо него они спросили: «Ибрахим, разве ты не пойдёшь с нами?» Он ответил им: «Я болен». А сам ещё вчера говорил: ﴾ وَتَٱللَّهِ لأَكِيدَنَّ أَصْنَٰمَكُمْ بَعْدَ أَن توَُلُّواْ مُدْبِرِينَ﴿ ‘‘Клянусь Аллахом! Я непременно замыслю хитрость против ваших идолов, когда вы уйдете и отвернетесь’’ — и некоторые из них слышали эти слова».
58. Затем он разнес на куски всех идолов, кроме главного из них, чтобы они могли обратиться к нему.
﴿58﴾ فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ
Слова Аллаха: ﴾ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ ﴿ «чтобы они могли обратиться к нему» — говорят, что он вложил топор в руку (самого) большого идола, в надежде, что люди подумают, что большой идол из ревности разбил более мелких идолов, дабы поклонялись только ему.
59. Они сказали: «Кто поступил так с нашими богами? Воистину, он является одним из беззаконников!»
﴿59﴾ قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
60. Они сказали: «Мы слышали, как юноша по имени Ибрахим (Авраам) выступал против них».
﴿60﴾ قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ
Это сказали те, кто слышал его клятву, о том, что он желал затееть хитрость против идолов. (Также они упомянули,) что его звали Ибрахим.
61. Они сказали: «Приведите же его пред людские очи, чтобы они могли принести свидетельство».
﴿61﴾ قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَى أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ
62. Они сказали: «О Ибрахим (Авраам)! Ты ли поступил таким образом с нашими богами?»
﴿62﴾ قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
63. Он сказал: «Нет! Это содеял их старший, вот этот. Спросите их самих, если они способны разговаривать».
﴿63﴾ قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِنْ كَانُوا يَنْطِقُونَ
﴾ فَاسْأَلُوهُمْ إِن كَانُواْ يِنْطِقُونَ ﴿ «Спросите их самих, если они способны разговаривать» — этими словами он хотел, чтобы они обратились к самим себе и признали, что идолы не разговаривают, и что это не мог сделать большой идол, т.к. он невоодушевлённый предмет.
В двух «Сахихах» приводится хадис от Абу Хурайры, в котором Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Никогда не лгал Ибрахим, мир ему, за исключением трёх случаев, в двух из которых (он делал это) ради Всемогущего и Великого Аллаха. (В первый раз) он сказал: “Поистине, я болен”, а (во второй раз) сказал: “Нет, сделал это старший из них…” А когда (Ибрахим) вместе с Сарой (переселялся), он пришёл в (какое-то селение, где находился) один из тиранов, и (этому тирану) сказали: “Здесь находится какой-то человек с одной из прекраснейших женщин”. Тогда он послал к (Ибрахиму человека), который спросил (его): “Кто эта (женщина)?” Он ответил: “(Это) моя сестра”, а потом пришёл к Саре и сказал: “О Сара, нет на земле ни одного верующего, кроме меня и тебя; что же касается этого (царя), то он спрашивал меня (о тебе), и я сказал ему, что ты — моя сестра, не опровергай же сказанного мною!” — а затем (царь) послал за ней (людей). Когда она явилась к (этому царю), он подошёл к ней, (желая) дотронуться до неё, но (неожиданно) захрипел, и ноги его стали дёргаться. Тогда он взмолился: “Обратись с мольбой к Аллаху, и я не сделаю тебе ничего дурного!” — после чего она воззвала к Аллаху, и его отпустило. Потом он снова (попытался) дотронуться до неё, но с ним случился такой же или даже более сильный припадок, и он (снова) взмолился: “Обратись с мольбой к Аллаху, и я не сделаю тебе ничего дурного!” — после чего она воззвала к Аллаху, и его отпустило. Тогда он призвал к себе нескольких своих привратников и сказал: “Поистине, не человека вы ко мне привели, а шайтана!” — а затем подарил (Саре) в услужение Хаджар (и отпустил), и она вернулась к (Ибрахиму), который в это время молился. Он сделал ей знак рукой(, желая спросить): “Какие новости?” — а она сказала: “Аллах обратил козни неверного (или: нечестивца) против него же и даровал нам Хаджар!”»
(Передав этот хадис людям,) Абу Хурайра сказал: «И она является вашей матерью, о сыновья небесной воды». [Бухари 3358, Муслим 2371].
64. Обратившись друг к другу, они сказали: «Воистину, вы сами являетесь беззаконниками!»
﴿64﴾ فَرَجَعُوا إِلَى أَنْفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الظَّالِمُونَ
65. Затем они принялись за свое и сказали: «Ты же знаешь, что они не способны разговаривать».
﴿65﴾ ثُمَّ نُكِسُوا عَلَى رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَؤُلَاءِ يَنْطِقُونَ
66. Он сказал: «Неужели вы поклоняетесь вместо Аллаха тому, что ничем не способно помочь или навредить вам?
﴿66﴾ قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ
67. Тьфу на вас и на то, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха! Неужели же вы не образумитесь?»
﴿67﴾ أُفٍّ لَكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
68. Они сказали: «Сожгите его и помогите вашим богам, если вы будете действовать!»
﴿68﴾ قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانْصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ
69. Мы сказали: «О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением!»
﴿69﴾ قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَى إِبْرَاهِيمَ
70. Они хотели навредить ему, но Мы сделали так, что они оказались в наибольшем убытке.
﴿70﴾ وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ
71. Мы спасли его и Лута (Лота) и привели их на землю, которую Мы сделали благословенной для миров.
﴿71﴾ وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ