Чтение аята 158 суры «аль-Бакара» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.
Чтение аята 158 суры «аль-Бакара» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.
﴾ سورة البقرة ﴿
158. Воистину, ас-Сафа и аль-Марва — одни из обрядовых знамений Аллаха. Кто совершает хадж к Каабе или малое паломничество, тот не совершит греха, если пройдет между ними. А если кто добровольно совершает доброе дело, то ведь Аллах — Признательный, Знающий.
﴿158﴾ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
158. Воистину, ас-Сафа и аль-Марва — одни из обрядовых знамений Аллаха. Кто совершает хадж к Каабе или малое паломничество, тот не совершит греха, если пройдет между ними. А если кто добровольно совершает доброе дело, то ведь Аллах — Признательный, Знающий.
﴿158﴾ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
«Воистину, ас-Сафа и аль-Марва» — две известные горы. Гору «ас-Сафа» называют «Абу кабис», а гору «аль-Марва» называют «Куайка’ан». Они находятся в восточной части Каабы. С этими двумя горами связана история, случившаяся с матерью Исмаила, когда она искала пропитание именно вокруг них. Эта история приводится полностью в «Сахих аль-Бухари».
«одни из обрядовых знамений Аллаха» — словом обряд называется явный вид поклонения. Существуют скрытые виды поклонения, которые не касаются никого, кроме человека и его Господа, а есть такие виды поклонения, которые явные, они и называются словом «обряды».
«одни из обрядовых знамений Аллаха» — здесь имеются в виду не сами горы, а то поклонение, которое там совершается — ходьба между ними. Поэтому Всевышний сказал: «Кто совершает хадж к Каабе или малое паломничество, тот не совершит греха, если пройдет между ними». И обряды приписываются к Аллаху, потому что Он их узаконил, утвердил и сделал путем, приближающим к Нему.
«Кто совершает хадж к Каабе» — слово хадж в переводе с арабского означает стремление, желание. То есть тот, кто направится к Каабе для совершение обряда хаджа.
«или малое паломничество» — потому что тот, кто направился к Каабе, совершает хадж или малое паломничество. Слово «’умра» — малое паломничество в арабском языке означает посещение, то есть имеется в виду посещение дома Аллаха для выполнения в нем обряда малого паломничества.
«тот не совершит греха», то есть на них не будет греха, если они будут проходить между этими двумя горами. Упоминание греха приводится по причине того, что сподвижники испытывали стеснение в этом обряде ходьбы между горами.
«А если кто добровольно совершает доброе дело», то есть еще больше совершает благого. Под добрым делом имеется в виду как обязательное, так и желательное.
«ведь Аллах благодарен», то есть Всевышний отблагодарит его. Благодарность Аллаха проявляется в том, что Он наградит человека большим, чем он совершил. Как известно, одно хорошее дело подобно десяти, и оно может увеличиться до семисот и более.
«Знающий», то есть тот, кто обладает знанием. Его знание охватывает каждую вещь. Как сказал Всевышний: «Аллах объемлет знанием всякую вещь» Сура «ат-Талак», аят 12.
Всевышний связал знание с благодарностью для того, чтобы успокоить раба тем, что его дело не потеряется. Всевышний знает о его делах, они никак не могут потеряться. И поэтому сердце человека будет спокойно, если он знает, что его Господь Благодарящий и Знающий о всех его делах. Ведь человек уверен, что Аллах вознаградит его за его деяния, и награда эта будет больше, чем само дело.
[1] Столп (по-арабски «рукн») — действие, без совершения которого поклонение считается недействительным.
[2] «Сунна» — желательное действие, совершив которое, человек получает награду. А если оставит его, то не получает за это греха.
[3] Муснад Ахмада 27911, Ибн Хузейма 2764, аш-Шафии 907. Шейх аль-Альбани назвал этот хадис достоверным в книге «Аль-Ирва» 4269.
[4] «Входить в ихрам» — входить в состояние ихрама, что означает начало совершение обряда хаджа.
158. Воистину, ас-Сафа и аль-Марва — одни из обрядовых знамений Аллаха. Кто совершает хадж к Каабе или малое паломничество, тот не совершит греха, если пройдет между ними. А если кто добровольно совершает доброе дело, то ведь Аллах — Признательный, Знающий.
﴿158﴾ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
«إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّهِ»
«Воистину, ас-Сафа и аль-Марва — одни из обрядовых знамений Аллаха». Слово «الصفا» — это множественное число слова «صفاة».«صفاة» — это жесткая и гладкая гора. Говорят: «صفاة» и «الصفا», как говорят «حصى» «حصاة» или ««نواة и «نوى».
Что касается «المروة», то это рыхлая гора. Множественное число этого слова — «مروات». Полное множественное число будет звучать так: «مرو», как слово «تمرة» и «تمرات» и «تمر».
В этом аяте Аллах имеет в виду две известные горы в Мекке, которые находятся на двух концах «المسعى» (там, где люди делают са’йи между ас-Сафа и аль-Марва). Поэтому Всевышний Аллах упомянул эти горы с частицей «ال» в начале слова.
Что касается обрядовых знамений Аллаха «شَعَائِرِ اللَّهِ», то это обряды Его религии. Основа слова — «الإشعار», а оно в свою очередь означает «إعلام» (объявление о чем-то). Единственным числом слова «الإشعار» будет «شعيرة» (обряд).
Все то, что приближает к Всевышнему Аллаху, как например: молитва, мольба и жертвоприношение — все это называется «شعيرة» (обряд). Поэтому то место где делают таваф, или стояние на горе ‘Арафат, или жертвоприношение — все это является обрядовыми знамениями. Так же к этому относятся и другие обряды хаджа. Под словом «المشاعر» подразумеваются те обряды и знамения, которые Всевышний Аллах сделал знаком подчинения Ему.
ас-Сафа и аль-Марва тоже являются обрядовыми знамениями, чтобы люди делали таваф между ними, т.е. бегали между ними.
«فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ»
«Кто совершает хадж к Каабе или ‘умру». Языковое значение слова «الحج» (хадж) означает «القصد» (цель). А языковое значение слова «العمرة» (‘умра) означает ««الزيارة (посещение). В хадже и в ‘умре бегать между ас-Сафа и аль-Марва является узаконенным: цель и посещение.
«فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ»
«то нет на нем греха», т.е. не будет грехом. Основа слова «الجناح» в арабском языке – «جنح» (отклонение от цели).
«أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا»
«если он будет бегать между ними», т.е. бегать между ними. Этот аят был ниспослан по причине того, что во времена невежества на ас-Сафе и аль-Марве стояло два идола. На горе ас-Сафа стоял идол, которого звали Исаф «إساف», на горе аль-Марва стоял идол, которого звали Наиля «نائلة». Люди невежества бегали между ас-Сафа и аль-Марва, возвеличивая этих двух идолов, и обтирались об этих идолов. Когда же пришел ислам, то эти идолы были разрушены. Однако мусульмане чувствовали смущение при совершении ритуального бега между ас-Сафа и аль-Марва, так как до ислама, они бегали между этими горами из-за идолов. Но Всевышний Аллах дозволил это, и сообщил, что это из обрядовых знамений.
«وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا»
«А если кто добровольно совершает доброе дело».
Муджахид сказал: «Имеется в виду тот, кто совершает желательный таваф между ас-Сафа и аль-Марва».
Мукъатиль и аль-Кяльби сказали: «Имеется в виду тот, кто после совершения обязательного тавафа, совершает и желательный».
Также в тафсире пришло: «Имеется в виду тот, кто после исполнения обязательного хаджа и ‘умры, совершает их дополнительно (в последующие годы. – Прим. перев.)».
Аль-Хасан и другие говорили: «Речь идет обо всех других делах, как то: любые дополнительные и желательные виды поклонения, помимо тех, которыми Аллах обязал человека. Т.е. человек делает больше, чем он обязан в вопросе выплаты закята, совершения молитвы, тавафа или других видов обязательного поклонения».
«فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ»
«то ведь, поистине, Аллах — Благодарный», т.е. воздаст рабу за его деяние.
«عَلِيمٌ»
«Знающий», т.е. знает о его намерении. Благодарность Всевышнего Аллаха проявляется в том, что Он дает рабу больше, чем тот достоин. Аллах благодарит раба за совершение маленького дела, и дает ему за это огромное количество чего-то.