Чтение аятов 226-227 суры «аль-Бакара» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.
Чтение аятов 226-227 суры «аль-Бакара» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.
﴾ سورة البقرة ﴿
226. Те, которые поклялись не вступать в половую близость со своими женами, должны выжидать четыре месяца. И если они передумают, то ведь Аллах — Прощающий, Милосердный.
227. Если же они решат развестись, то ведь Аллах — Слышащий, Знающий.
﴿226﴾ لِّلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِن نِّسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ فَإِن فَاءُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
﴿227﴾ وَإِنْ عَزَمُوا الطَّلَاقَ فَإِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
226. Те, которые поклялись не вступать в половую близость со своими женами, должны выжидать четыре месяца. И если они передумают, то ведь Аллах — Прощающий, Милосердный.
﴿226﴾ لِّلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِن نِّسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ فَإِن فَاءُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
227. Если же они решат развестись, то ведь Аллах — Слышащий, Знающий.
﴿227﴾ وَإِنْ عَزَمُوا الطَّلَاقَ فَإِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
«И если они передумают», то есть возвратятся к своим жёнам после того, как дали клятву не вступать с ними в половую близость.
«Аллах — Прощающий, Милующий», то есть простит им за то, что они осмелились дать клятву, которая лишает прав их жён. Потому что клятва о невступлении в половую близость с жёнами в течение четырёх месяцев является нарушением прав женщины. Так как мужчина обязан обходиться с женой наилучшим образом, а оставление близости с женой на такой период времени не может быть проявлением хорошего нрава по отношению к жене. Если человек так поступит, то он подвергнет себя наказанию от Аллаха, но если он покается, то Аллах простит ему.
«Аллах—Прощающий», то есть Тот, Кто прощает, как сказал Всевышний: «Воистину, твой Господь прощает людей, несмотря на их несправедливость» (Сура «ар-Раад», аят 6). Под прощением имеется в виду сокрытие греха вместе с самим прощением.
«Милующий», то есть Тот, Кто обладает милостью, как сказал Всевышний: «Господь твой богат и обладает милостью» (Сура «аль-Анам», аят 133). Имя Аллаха «Милующий» образовано от слова «милость», из которой вытекает смысл: сочувствие, жалость, доброта и устранение злобы.
«Если же они решат развестись», то есть у них будет твёрдое намерение на совершение этого поступка.
«…то ведь Аллах — Слышащий, Знающий», то есть слышит их слова, среди которых и слово «талак» [1] . Аллах знает об их положении, среди которого — оставление своих жён.
[1] Таляк (араб. الطلاق — развод) — развод в исламе. Право объявить о разводе имеет муж, либо шариатский судья, выносящий решение по просьбе жены. Мужчина, дающий развод жене, должен быть совершеннолетним, вменяемым и разводиться по собственной воле. Все мазхабы постулируют, что нельзя давать развод жене во время менструации (хайд) или послеродового кровотечения (нифас). В четырёх суннитских мазхабах развод, данный мужем менструирующей жене или во время того цикла, когда у них были интимные отношения, считается запрещённым (харам), однако, тем не менее, действительным. Мужчина может развестись с одной женщиной три раза (хулла). После третьего развода супруги могут снова сойтись только после того, как женщина выйдет замуж за другого мужчину, вступит с ним в интимные отношения и по каким-то объективным причинам освободится от него. Единовременное троекратное произнесение формулы развода запрещено и признаётся в суннитских мазхабах. После расторжения брака женщина обязана выждать срок ‘идда прежде, чем она вступит в новый брак. ‘Идда разведённой женщины составляет три менструальных цикла. ‘Идда вдовы — четыре месяца и десять дней, ‘идда беременной — до рождения ребёнка.
226. Те, которые поклялись не вступать в половую близость со своими женами, должны выжидать четыре месяца. И если они передумают, то ведь Аллах — Прощающий, Милосердный.
﴿226﴾ لِّلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِن نِّسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ فَإِن فَاءُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
«لِّلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِن نِّسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ»
«Те, которые поклялись не вступать в половую близость со своими женами, должны выжидать четыре месяца»,если поклянутся.
В аяте идет речь о клятве не вступать в половую близость с женой.
Саид ибн аль-Мусейб сказал: «Это было проявлением «слепоты» людей времен невежества, когда какой-то человек не любил свою жену, но и не хотел чтобы кто-то другой женился на ней. Тогда он клялся, что никогда не приблизится к ней, и оставлял ее и незамужней, и неразведенной». Сподвижники придерживались этого в начале Ислама, однако Аллах установил границы, сказав: «Должны выжидать четыре месяца تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ».التَرَبُّصُ означает «ожидание»
«فَإِن فَاءُوا»
«И если они передумают», т.е. откажутся от клятвы не вступать в половую близость и вернутся к женам.
«فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ»
«то ведь Аллах – Прощающий, Милосердный». Если человек поклялся, что не приблизится к своей жене, но, не выждав срока в четыре месяца, приблизится к ней, тогда он обязан искупить клятву – это мнение большинства ученых.
Аль-Хасан, Ибрахим ан-Нахаи и Катада сказали: «Нет на нем искупления, поскольку Всевышний Аллах обещал ему прощение, сказав: «فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ то ведь Аллах — Прощающий, Милосердный».
Большинство ученых сказали, что слова «то ведь Аллах – Прощающий, Милосердный» означают, что человеку не будет наказания за это, но искупление с него не снимается.
227. Если же они решат развестись, то ведь Аллах — Слышащий, Знающий.
﴿227﴾ وَإِنْ عَزَمُوا الطَّلَاقَ فَإِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
«وَإِنْ عَزَمُوا الطَّلَاقَ»
«Если же они решат развестись»
«فَإِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ»
«то ведь Аллах – Слышащий, Знающий». Он слышит их слова и знает об их намерениях. В этом указание на то, что она не становится разведенной по истечении четырех месяцев только по причине его клятвы, поскольку развод обусловлен твердым решением развестись.