Чтение аята 254 суры «аль-Бакара» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

﴾ سورة البقرة ﴿

Сура «аль-Бакара» /Корова/

Аят 254: Веление расходовать на пути Аллаха

254. О те, которые уверовали! Делайте пожертвования из того, чем Мы наделили вас, до наступления дня, когда не будет ни торговли, ни дружбы, ни заступничества. А неверующие являются беззаконниками.

﴿254﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ

Тафсир шейха Мухаммада ибн Салих аль-’Усаймина

Тафсир шейха Мухаммада ибн Салих аль-’Усаймина

254. О те, которые уверовали! Делайте пожертвования из того, чем Мы наделили вас, до наступления дня, когда не будет ни торговли, ни дружбы, ни заступничества. А неверующие являются беззаконниками.

﴿254﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ

Толкование /тафсир/:

Во многих предшествующих аятах мы упоминали о том, что когда аят начинается с обращения, то это указывает на важность того, что будет требоваться от человека.
Всевышний обращается к верующим, что указывает на то, что выполнение предписанного в этом аяте является тем, чего требует вера человека, а если человек не будет выполнять этого, то это указывает на недостаточность его веры. Также Всевышний обращается с таким обращением к верующим для побуждения, как будто говорит: «О те которые уверовали! Из-за вашей веры делайте то-то и то-то».

«Делайте пожертвования из того, чем Мы наделили вас…» — под пожертвованием имеется в виду трата имущества в повиновении Аллаху.

«…до наступления дня…» — имеется в виду День Воскресения.

«…когда не будет ни торговли, ни любви, ни заступничества», то есть трёх вещей не будет в Судный день: торговли, когда люди обмениваются товарами, любви (слово « خُلَّة » — «любовь», упоминаемое в аяте, подразумевает наивысшую степень любви), не будет заступничества, то есть посредничества для устранения вреда и извлечения пользы.

«…когда не будет ни торговли…» — обычно человек использует какую-либо вещь через куплю-продажу. Покупает то, что приносит ему пользу, или продаёт то, что вредит ему, но в Судный день не будет торговли.

«…ни любви…», это с другой стороны, что человек извлекает пользу из какой-то вещи через дружбу.
В этот день не будет обмена, не будет любви посредством дружбы, а также не будет и заступничества. А заступничество — это абсолютная доброта заступника к тому, за кого он хочет заступиться, даже если между ними и нет дружбы. Всевышний сказал: «…ни заступничества». То есть Всевышний отрицает все способы приобретения пользы в этот день.

«А неверующие являются беззаконниками», то есть те, кто не верит в Аллаха, являются беззаконниками, которые причиняют несправедливость самим себе. И Аллах сосредоточил и ограничил несправедливость к неверующим из-за их великого беззакония. Как сказал Всевышний: «…многобожие является великой несправедливостью» (Сура «Лукман», аят 13). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Самая великая несправедливость это приравнивание кого бы то ни было к Аллаху, Который создал тебя» (Сахих аль-Бухари 4477).

Пользы /фаваид/:

  1. Достоинство пожертвований из того, чем нас наделил Аллах, поскольку Всевышний сказал: «О те, которые уверовали!».
  2. Пожертвования являются тем, чего требует от тебя вера, а жадность уменьшает веру. Поэтому верующий не может быть жадным. Верующий — это тот, кто щедр в своём знании, щедр своим положением, имуществом и телом.
  3. Разъяснение милости Аллаха к нам в вопросах пропитания, как сказал Всевышний: «…из того, чем Мы наделили вас». А затем Его повеление расходовать это на Его пути и то, что Он вознаградит нас за это, как сказал Всевышний: «Делайте пожертвования из того, чем Мы наделили вас».
  4. Указание на то, что человек не может приобрести пропитание только благодаря своему труду. Работа — это причина, а тот, кто являет причины, — это Аллах, поскольку Всевышний сказал: «…из того, чем Мы вас наделили». Человек не должен обольщаться самим собой, считая, что всё, что он имеет, он заработал сам. Подобно словам того человека, который сказал: «Я получил это благодаря своим знаниям».
  5. Указание на то, что человек не может хвалиться перед Аллахом тем, что он тратит на пути Аллаха, поскольку то, что он расходует, — это дарованный ему удел Аллаха.
  6. Судный день начинается для человека с момента его смерти. Как сказал Всевышний: «…до наступления дня, когда не будет ни торговли, ни любви, ни заступничества».
  7. В тот день у людей не будет возможности получить желаемого теми способами, которыми они получали в этой жизни, такими как торговля, дружба, ходатайство. Достичь желаемого возможно лишь через подчинение Аллаху.
  8. Неверующие не получат никакой пользы от заступничества. Так как после слов «ни заступничества» Он сказал: «А неверующие являются без- законниками». Это подкрепляется и такими словами Всевышнего: «Заступничество заступников не поможет им» (Сура «аль-,Муддасир», аят 48).
  9. Неверие является самой большой несправедливостью, поэтому Аллах ограничил несправедливость в неверующих.
  10. Человек не будет иметь никакой пользы от своего имущества после смерти, как сказал Всевышний: «Делайте пожертвования из того, чем Мы наделили вас, до наступления дня…». Однако исключением этому является то, что достоверно передаётся от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Когда человек умирает, то все его дела прекращаются, кроме трёх. Это: доброе дело, которое продолжается [и после его смерти], знания, которые приносят пользу людям, и праведный сын, который молится за него» (Муслим 3/1255, Абу Дауд 2/15, ан-Насаи 2/129, Ахмад 2/372).
  11. Опровержение джабритам в словах «Делайте пожертвования», поскольку Аллах отнёс действия к расходующим. Джабриты утверждают, что у человека нет права выбора и он совершает поступки не по своей воле. Их заблуждение отвергают не только доводы из Корана и Сунны, а также здравый рассудок, как об этом подробно рассказывается в книгах по вероубеждению.
  12. Опровержение кадаритам в словах Всевышнего: «…из того, чем Мы наделили вас». Мы знаем, что Аллах даёт пропитание через труд, бывает и так, что Аллах даёт человеку пропитание по какой-то причине, в которой человек не проявлял труда. Как, например, ты испытываешь жажду, в это время пошёл дождь, и ты напился. Это пропитание, которое Аллах дал тебе без твоих усилий и выбора. Но если же ты продашь что-то или купишь, то ты получишь это имущество благодаря своему труду, но ведь именно Аллах дал тебе возможность заработать. Если бы Аллах пожелал, то забрал бы у тебя силу, желание или не дал бы тебе пропитания.
  13. Нет запрета в расходовании человеком всего своего имущества. И это берётся со стороны того, что если мы предположим что предлог « مِنْ » /мин/ указывает на разъяснение, то это дозволяется с условием, чтобы человек был уверен в себе, что он сможет заработать, проявляя искреннее упование на Аллаха.Примечание первое: Этот аят ограничивается другими аятами, указывающими на то, что расходование, которое приказано в этом аяте, должно происходить на пути Аллаха. Как сказал Всевышний Аллах: «Притчей о тех, кто расходует своё имущество на пути Аллаха…». Также в другом аяте Всевышний сказал: «Делайте пожертвования на пути Аллаха».

    Примечание второе: Внешний смысл этого аята указывает на то, что не будет никакого заступничества в Судный день. Однако мы нуждаемся в объединении этого аята и тех текстов, которые указывают на присутствие ходатайства в этот день. Мы говорим, что этот аят обуславливается другими аятами. И другие доводы указывают на то, что некоторые люди смогут заступаться за других, при наличии трёх условий:
    ◆ довольство Аллаха заступником;
    ◆ довольство Аллаха тем, за которого просят заступиться;
    ◆ соизволение Всевышнего Аллаха заступающемуся, чтоб тот мог заступиться.

Тафсир аль-Багауи

Тафсир аль-Багауи

254. О те, которые уверовали! Делайте пожертвования из того, чем Мы наделили вас, до наступления дня, когда не будет ни торговли, ни дружбы, ни заступничества. А неверующие являются беззаконниками.

﴿254﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ

«يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُم»

«О те, которые уверовали! Делайте пожертвования из того, чем Мы наделили вас». ас-Судди сказал: «Здесь имеется в виду обязательный закят». Другие ученые сказали: «Имеется в виду добровольное пожертвование и расходование на благое».

 

«مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ»

«до наступления дня, когда не будет ни торговли», то есть человек не сможет выкупиться [в тот день]. Здесь приводится слово «торговля — بيع», поскольку человек выкупает сам себя.

 

«وَلَا خُلَّةٌ»

«ни дружбы» не будет

 

«وَلَا شَفَاعَةٌ»

«ни заступничества», кроме как с дозволения Аллаха,

 

«وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ»

«а неверующие являются беззаконниками», поскольку посвятили свое поклонение тому, кто этого не достоин.