Чтение аятов 47-50 суры «аль-Бакара» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

﴾ سورة البقرة ﴿

Сура «аль-Бакара» /Корова/

Аяты 47-50: Напоминание сынам Исраиля о спасении от рода Фараона

47. О сыны Исраила (Израиля)! Помните о милости, которую Я оказал вам, а также о том, что Я возвысил вас над мирами.

﴿47﴾ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ‬

48. Страшитесь того дня, когда ни один человек не принесет пользы другому и когда не будет принято заступничество, когда нельзя будет откупиться и когда им не будет оказана поддержка.

﴿48﴾ وَاتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

49. Вот Мы спасли вас от рода Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа.

﴿49﴾ وَإِذْ نَجَّيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلَاءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ‬

50. Вот Мы разверзли для вас море, спасли вас и потопили род Фараона, тогда как вы наблюдали за этим.

﴿50﴾ وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ

Тафсир шейха Мухаммада ибн Салих аль-’Усаймина

Тафсир шейха Мухаммада ибн Салих аль-’Усаймина

47. О сыны Исраила (Израиля)! Помните о милости, которую Я оказал вам, а также о том, что Я возвысил вас над мирами.

﴿47﴾ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ

«О сыны Исраиля! Помните о милости», то есть благодарите Аллаха за милости, оказанные вам, своими языками и сердцами. Благодарность проявляется в праведных делах. Под словом «милость» имеются в виду все милости, даже если само слов употреблено в единственном числе. Аллах сказал в другом аяте: «Если вы станете считать милости Аллаха, то не сможете сосчитать их» Сура «Ибрахим», аят 34.

«…которую Я оказал вам». Аллах оказал им множество милостей. Сюда относятся милости, о которых им напомнил Муса, да благословит его Аллах и приветствует, когда он сказал: «О мой народ! Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда создал среди вас пророков, сделал вас царями и даровал вам то, чего не даровал никому из миров» Сура «аль-Маида», аят 20. Это является великой милостью и для религии, и для мирского. Что касается религии, то это «…когда создал среди вас пророков…». Что касается мирских милостей, то это «…сделал вас царями и даровал вам то, чего не даровал никому из миров».

«…а также о том, что Я возвысил вас над мирами», то есть сделал вас более достойными, нежели остальные. Здесь подразумевается мир того времени. В основе, миры — это все, кроме Аллаха. Аллах сказал: «Хвала Аллаху, Господу миров». Нет ничего, кроме Господа и Его подчиненных. Весь мир подчинен Ему, а Аллах — это Господь. Поэтому миры — это все, кроме Аллаха. Мир (عالم) называется так, потому что он указывает (عَلَم) на его Творца. Весь мир — это великое знамение Аллаха, указывающее на совершенство Его знания, мощи, власти, мудрости и остальных проявлений господства.

Пользы /фауаид/:

  1. Бану Исраиль обязано помнить милости Аллаха по отношению к ним и благодарить Его за них. Из проявлений благодарности Ему — это следование за Мухаммадом, да благословит его Аллах и приветствует.
  2. Указание на то, что они не сами заработали эти милости, они не достались им ни их трудом и ни в качестве наследства от отцов. Все это — милость Аллаха им. Он сказал: «…которую Я оказал вам».
  3. Бану Исраиль были лучшими в свое время, так как Аллах сказал: «а также о том, что Я возвысил вас над мирами». В то время они были верующими, поэтому Аллах дал им победу в войне против великанов. Им было сказано: «Ступите на священную землю, которую Аллах предписал вам» Сура «аль-Маида», аят 21. Священная земля — это Палестина. Аллах предписал бану Исраиль времен Мусы войти в Палестину, так как они были праведными рабами Аллаха. Аллах сказал: «Мы уже записали в Забуре после того, как это было записано в Напоминании, что землю унаследуют Мои праведные рабы» Сура «аль-Анбийа», аят 105. Муса сказал своему народу: «Он дарует ее в наследие тому из Своих рабов, кому пожелает» Сура «аль-А’раф», аят 128. А потом сказал: «благой конец уготован богобоязненным» [см. там же]. Поэтому именно богобоязненные унаследуют землю. Но сегодня бану Исраиль не заслуживает находиться в Священной земле, так как сегодня они не принадлежат к числу праведных рабов Всевышнего. Что касается времен Мусы, то они были более достойны, чем ее жители, поэтому Аллах предписал ее им. Но с приходом ислама, с которым был отправлен пророк, да благословит его Аллах и приветствует, мусульмане стали более достойными ее жителями. Не арабы. Палестинцы не являются арабами, они стали достойными ее из-за того, что они мусульмане, и только так. Поэтому я считаю, что арабы никогда не смогут отвоевать себе Палестину от имени арабов, а истинные знания принадлежат Аллаху. И невозможно отвоевать ее кроме как под знаменем ислама, который исповедовал пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижники. Аллах сказал: «Он дарует ее в наследие тому из Своих рабов, кому пожелает, и благой конец уготован богобоязненным» [см. там же]. Сколько бы арабы ни пытались, сколько бы они не бросали слов и обещаний, они никогда не победят, пока не объявят об изгнании бану Исраиль от имени религии ислам после того, как сами начнут следовать ей. Если они сделают это, то исполнится обещание пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Судный Час не наступит до тех пор, пока мусульмане не будут воевать с бану Исраиль, и мусульмане будут убивать бану Исраиль, пока они не начнут прятаться за деревьями и камнями. А камни и деревья будут говорить: «О мусульманин! О раб Аллаха! Здесь за мной сидит один из бану Исраиль, иди сюда, убей его!» [1]. Деревья и камни будут звать мусульман, говоря им: «О раб Аллаха!» — зовя его, как раба, и говоря: «О мусульманин!» — зовя его по его религии. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «…пока мусульмане не будут воевать с бану Исраиль», — а не сказал: «…арабы будут воевать…»
    Поэтому я говорю: «Мы никогда не победим бану Исраиль под именем арабов. Мы можем победить их только под именем мусульман». Кто хочет, может прочитать слова: «Мы уже записали в Забуре после того, как это было записано в Напоминании, что землю унаследуют Мои праведные рабы» Сура «аль-Анбийа», аят 105. Он завещал землю праведным рабам. И так как унаследование земли привязано к этому качеству, если оно будет, то будет и наследство, а если нет, то нет. Если бы мы были праведными рабами Аллаха, то унаследовали бы эту землю с легкостью, без всех этих проблем и трудностей, этой длинной речи, которая никогда не закончится! Мы возьмем ее, с помощью Аллаха и Его Писания, ведь как это для Него легко! Мы знаем, что в прекрасный век ислама мусульмане завоевали Палестину только своим исламом. Они захватили столицу персов, столицу римлян, столицу коптов только своим исламом! Если бы наша молодежь действительно поняла, что полной победы можно достичь только истинным исламом, а не таким исламом, который определяется только удостоверением личности! Возможно, некоторые из нас слышали историю о Са’де ибн Аби Уаккасе, да будет доволен им Аллах. Когда персы сломали мост через реку и утопили весь флот мусульман, чтобы те не пересекли реку, тогда Аллах подчинил ее мусульманам, и они всем войском, вместе с лошадьми и верблюдами, пересекли ее вброд, а река стала для них по уровень верблюжьих лап. Как только лошади уставали, Аллах подставлял для них камни, чтобы лошади могли отдохнуть на них. Несомненно, это — знамение Аллаха, ведь Аллах на всякую вещь мощен, ведь Он Тот, кто разделил море на две части для Мусы и его народа так, что они, ничуть не намочившись, пересекли море, оказавшись в безопасности. И Он способен на нечто большее.
    Несомненно, бану Исраиль были лучшими во всем мире, когда были праведными рабами Аллаха, но, когда Аллах унизил и проклял их, они перестали быть таковыми. Он превратил их в обезьян и свиней. Они — самые униженные из всех рабов Аллаха: «Где бы их ни застали, их постигает унижение, если только они не окажутся под покровительством Аллаха и покровительством людей. Они попали под гнев Аллаха» Сура «Али ’Имран», аят 112. Также Он сказал: «Они не станут сражаться с вами вместе, разве что в укрепленных селениях или из-за стен. Меж собой у них жестокая вражда. Ты полагаешь, что они едины, но сердца их разобщены. Это потому, что они являются людьми неразумеющими» Сура «аль-Хашр», аят 14.
    На то, что они были лучшими только в свое время, указывают слова Аллаха об общине Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует: «Вы являетесь лучшей из общин, появившейся на благо человечества, повелевая совершать одобряемое, удерживая от предосудительного и веруя в Аллаха. Если бы люди Писания уверовали, то это было бы лучше для них» Сура «Али ’Имран», аят 110. Слова «вы являетесь лучшей из общин, появившейся на благо человечества» ясно указывают на превосходство этой общины над другими. Аллах там же говорит: «Если бы люди Писания уверовали, то это было бы лучше для них». От пророка, да благословит его Аллах и приветствует, пришло в достоверном хадисе, что он сказал: «Из семидесяти общин мы — самая лучшая и наиболее почтенная община перед Аллахом» [2]
  4. Если Аллах возвысил кого-то его знаниями, имуществом или положением, то это великая милость Аллаха, так как Аллах сказал: «Я возвысил вас над мирами». Он отдельно упомянул о милости, что указывает на ее важность.
  5. Различие между людьми. Очевидно, что люди различны по степеням. Аллах сказал: «Таковы посланники. Одним из них Мы отдали предпочтение перед другими» Сура «аль-Бакара», аят 253. Также Он сказал: «Одним пророкам Мы отдали предпочтение над другими» Сура «аль-Исра», аят 55.

[1] Сахих аль-Бухари, Книга Джихада и походов, глава 94: о войне с бану Исраиль, хадис № 2926; Сахих Муслима, Книга Смут, глава 18: о том, что не наступит Час, пока человек, проходящий мимо могилы, захочет оказаться на его месте из-за несчастий, хадис № 7339/2922.

[2] «Муснад» Ахмада, 2/5, хадис № 20624; Сунан ат-Тирмизи, Книга Толкования Корана, глава: об аятах из сура «Семество Имрана», хадис № 3001; Сунан Ибн Маджа, Книга Аскетизма, глава 34: об описании община пророка, да благословит его Аллах и приветствует, хадис № 3288. аль-Альбани сказал в «Сахих ат-Тирмизи», 3/32, хадис № 2399: «Хадис хороший».

48. Страшитесь того дня, когда ни один человек не принесет пользы другому и когда не будет принято заступничество, когда нельзя будет откупиться и когда им не будет оказана поддержка.

﴿48﴾ وَاتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

«Страшитесь того дня…», то есть создайте себе защиту от этого дня путем подготовки к нему, повинуясь Аллаху.

«…когда ни один человек не принесет пользы другому…», то есть никто друг другу не поможет. Слово «نفس» (душа) здесь пришло в неопределенном контексте отрицания, поэтому указывает на все души. Ни одна душа не принесет пользы другой. Даже посланник, да благословит его Аллах и приветствует, не сможет помочь своему отцу и матери. Он, да благословит его Аллах и приветствует, призывал своих родственников. Он каждого называл по имени и говорил: «О Сафиийя, тетя посланника Аллаха! Я тебе ничем не смогу помочь! О Фатыма! Дочь посланника Аллаха! Я ничем не смогу помочь тебе…» [1]. Обычно люди заступаются за своих родственников, защищают их, но в Судный День никто не сможет никому помочь. Аллах сказал: «А в тот день, когда затрубят в Рог, между ними не останется родственных связей, и они не будут расспрашивать друг друга» Сура «аль-Муъминун», аят 101. Родственные связи исчезнут, человек все забудет и не будет спрашивать: «Где мой ребенок? Куда ушел мой отец? Где мой брат? Где Моя мать?» Аллах сказал: «…у каждого человека своих забот будет сполна» Сура «’Абаса», аят 37.

«…не будет принято заступничество», то есть Аллах не примет заступничество одних за других. Заступничество — это использование кого-то другого в качестве посредника с целью получения пользы или во избежание вреда. Заступничество посланника Аллаха за обитателей Рая, чтобы их впустили в Рай — это заступничество с целью получения пользы [2], а его заступничество за тех, кто заслуживает войти в Огонь, чтобы они не входили туда — это заступничество во избежание вреда [3]. Заступничество за тех, кто уже вошел в Огонь, чтобы они вышли оттуда, тоже относится ко второму виду [4]. В Судный День никто не сможет помочь другому, и ничье заступничество не будет принято.

«…когда нельзя будет откупиться…», то есть когда нельзя будет выкупить себя. Невозможно будет заплатить, чтобы освободить себя от воздаяния. В этом мире человека иногда постигает наказание, и он может откупиться от него, но в Последней жизни это будет невозможно.

«…им не будет оказана поддержка». Не будет никого, кто помог бы им, защитил бы их от наказания Аллаха, так как только три вещи могут облегчить наказание: заступничество, выкуп и помощь.

Пользы /фауаид/:

  1. Напоминание о Судном Дне, что много раз приходит в Коране. Всевышний сказал: «Бойтесь того дня, когда вы будете возвращены к Аллаху» Сура «аль-Бакара», аят 281. Также Он сказал: «Как же вы спасетесь, если не уверуете, в тот день, который заставит поседеть младенцев» Сура «аль-Муззаммиль», аят 17.
  2. В отличие от этого мира, в Судный день никто не сможет принести никому пользу. Здесь люди могут помочь друг другу, но в Судный День — нет.
  3. В Судный день заступничество не поможет. Имеется в виду, что не поможет заступничество тех, кто не заслуживает иметь право заступаться за других. Что касается тех, кто заслужит его, то множество достоверных текстов указывает на то, что заступничество будет. Подробнее об этом написано в книгах о хадисах и вероубеждении.
  4. В Судный День не будет выкупа. Человек не сможет предоставить выкуп, чтобы откупиться от наказания. Аллах сказал: «…когда нельзя будет откупиться».
  5. Ни одному грешнику не будет оказана помощь в Судный День. Поэтому Аллах сказал: «„Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?“ О нет! Сегодня они будут покорны» Сура «ас-Саффат», аяты 25-26. Никто не поможет грешникам: ни их божества, ни их покровители, ни их знать.

[1] Сахих аль-Бухари, Книга Завещаний, глава 11: относятся ли жены и дети к родственникам, хадис № 2753; Сахих Муслима, Книга Веры, глава 89: о словах Аллах: «Предостереги своих ближайших родственников!» (26:214), хадис № 504/206.

[2] См. Сахих Муслима, Книга Веры, глава 85: о словах посланника, да благословит его Аллах и приветствует: «Я первый, кто заступится в Раю», хадис № 483/196. Также глава 84: самая нижная ступень Рая, хадис № 482/195. Там говорится: «Аллах соберет всех людей, и все верующие встанут, и Рай станет ближе к ним».

[3] Наш шейх Мухаммад ибн Салих аль-Усаймин сказал в шархе к «аль-Акыйда аль-Уаситыйя»: «Возможно, это извлекается из молитвы пророка, да благословит его Аллах и приветствует, за верующих о прощении и милости за их мертвых. Поэтому, тот, кто постоянно будет следовать этому, не войдет в Огонь, как об этом сказал пророк, да благословит его Аллах и приветствует: «О Аллах! Прости Абу Саламе и подними его степень среди идущих прямым путем» (2/177–178). Хафиз Ибн Хаджар сказал, что доказательством этому являются слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от Хузейфы, который приводит Муслим: «Ваш пророк будет стоять на мосту и говорить: «О Аллах, спаси! О Аллах, спаси!» (Фатхуль-Бари, 11/428). См. Сахих Муслима, Книга Веры, глава 84: самая нижная ступень Рая, хадис № 482/195.

[4] См. Сахих аль-Бухари, Книга Единобожия, глава 36: Разговор Аллаха в Судный День с пророками и другими, хадис № 7510; Сахих Муслима, Книга Веры, глава 84: самая нижняя ступень Рая, хадис № 479/193.

49. Вот Мы спасли вас от рода Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа.

﴿49﴾ ‏وَإِذْ نَجَّيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلَاءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ‬

«Вот Мы спасли вас от рода Фараона», то есть помните, как Мы спасли вас от рода Фараона. Под родом Фараона имеются в виду его люди. Фараон входит в этот коллектив в первую очередь, так как именно он решил подчинить бану Исраиль своему народу.

В Египте бану Исраиль жили в унижении, находились во власти фараонов, которые «…подвергали их ужасным мучениям». Они обращались с ними, как со скотом, подвергая их мучениям.

«…убивали ваших сыновей». Глагол «يُذَبِّحُونَ» указывает на то, как они вырезали их детей. Также глагол указывает на то, что они резали их, как животных. В суре «Преграды» говорится «يقتّلون», что, возможно, имеет тот же смысл, что и первый глагол, а может, что некоторых они просто убивали, а некоторых закалывали, как животных. В любом случае, этот глагол уточняет слова: «Они подвергали вас ужасным мучениям…». Подобное приходит и в суре «Ибрахим»: «Они подвергали вас ужасным мучениям и зарезали ваших сыновей» Сура «Ибрахим», аят 6. В аяте эти две вещи соединены союзом «и», что указывает на то, что они истязали их, и в то же время резали их сыновей.

«…оставляли в живых ваших женщин». Они не убивали их женщин. Ведь если убить всех мужчин и оставить только женщин, то народ унизится и потеряет свою мощь. Не останется того, кто будет защищать женщин, и они станут служанками семейства Фараона. И это худшее унижение, которое только бывает. Но Аллах спас их от Фараона и завещал им их дворцы. Аллах сказал: «Мы вынудили их покинуть сады и источники, сокровища и благородные места. Вот так! Мы позволили унаследовать это сынам Исраиля» Сура «аш-Шуара», аяты 57-59. Также Он сказал: «Сколько они оставили садов, источников, посевов, благородных мест и блаженства, в котором они наслаждались! Вот так! Мы позволили унаследовать это другому народу» Сура «ад-Духан», аяты 25-28.

«Это было для вас великим испытанием от вашего Господа», то есть в вашем спасении было великое испытание для вас! Кто из вас будет благодарен Аллаху, а кто — нет.

Пользы /фауаид/:

  1. Напоминание о милостях Аллаха бану Исраиль, ведь Он спас их от рода Фараона.
  2. Спасение от врага — это большая милость, которую Аллах оказывает рабам. Поэтому Он напомнил им об этом: «Вот Мы спасли».
  3. Указание на ненависть рода Фараона к бану Исраиль. Некоторые сказали, что эти убийства начались после того, как Аллах отправил Мусу, так как Фараон сказал, когда Муса пришел к нему со знамениями: «Убивайте сыновей тех, кто уверовал вместе с ним, и оставляйте в живых их женщин!» Сура «Гафир», аят 25. В суре «Преграды» говорится: «Мы будем убивать их сыновей и оставлять в живых их женщин. Мы обладаем непоколебимой властью над ними» Сура «аль-А’раф», аят 127.
    Некоторые современные ученые говорят, что убийства начались еще до послания Мусы или до его рождения. Прорицатели Фараона сказали ему, что скоро среди бану Исраиль родится мальчик, из-за которого ты погибнешь, и он начал их убивать. Они приводят в доказательство слова, которые внушил Аллах матери Мусы: «Корми его грудью. Когда же станешь опасаться за него, то брось его в реку. Не бойся и не печалься, ибо Мы вернем его тебе и сделаем одним из посланников» Сура «аль-Касас», аят 7. Но этот аят явно не указывает на то, что они говорят. Непонятно, боится ли она за своего сына из-за того, что мальчиков повсеместно убивают, либо по какой-то другой причине. Также Аллах сказал: «Нам причиняли страдания до того, как ты явился к нам, и причиняют их после твоего пришествия к нам» Сура «аль-А’раф», аят 129. Здесь также нет очевидного указания на то, что их мальчиков убивали до пришествия Мусы, так как причинение мучений не обязательно сопровождается массовыми убийствами. Фараон не говорил: «Мы начнем убивать их мальчиков и оставлять их девочек только после того, как придет Муса». Поэтому Муса им сказал: «Просите помощи у Аллаха и терпите. Воистину, земля принадлежит Аллаху. Он дарует ее в наследие тому из Своих рабов, кому пожелает» Сура «аль-А’раф», аят 128.
    Господь полностью распоряжается тем, что вредит рабам, и тем, что их радует, так как Он сказал: «…от вашего Господа». Те мучения, которым вас подверг род Фараона, и спасение от них пришло от Аллаха. В Его руках находится все блага, все исходит от Него, Он обладает властью над всем. Поэтому современные поколения должны благодарить Аллаха за ту милость, которую Аллах оказал их предкам.

50. Вот Мы разверзли для вас море, спасли вас и потопили род Фараона, тогда как вы наблюдали за этим.

﴿50﴾ ‏وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ‬‎‎‎

«Вот…», то есть вспомните о бану Исраиль, когда «Мы разверзли для вас море», то есть, разделили его для вас, раздвинули его по сторонам, чтобы вы перешли через него на другой берег.

«…спасли вас и потопили род Фараона». Это произошло следующим образом: когда Муса и его народ полностью перешли море через дорогу в нем, Фараон и его народ также пошли по этой дороге. Как только они полностью оказались в море, Аллах повелел морю вернуться на свое место, и оно с обеих сторон покрыло Фараона и его народ, и они все утонули.

«…тогда как вы наблюдали за этим», то есть, когда это случилось, народ Мусы смотрел, как они утонули. Поэтому Аллах сказал Фараону: «Сегодня Мы спасем твое тело, чтобы ты стал знамением для тех, кто будет после тебя» Сура «Йунус», аят 92. Они будут смотреть, как ты умер, чтобы бану Исраиль успокоились и стали уверены в том, что ты утонул.

Пользы /фауаид/:

  1. Связь этого аята с предыдущим очевидна: сначала Аллах упомянул то, как род Фараона унижал бану Исраиль, а потом упомянул, как спаслись бану Исраиль, как Он утопил тех и спас этих, и дал им их землю. Аллах сказал: «Вот так! Мы позволили унаследовать это сынам Исраиля» Сура «аш-Шу’ара», аят 59.
  2. Напоминание Аллаха бану Исраиль о милостях, оказанных им. Эта милость содержит в себе достижение цели и уничтожение неприятного. Первое — это их спасение, второе — гибель их врага.
  3. Указание на абсолютную мощь Аллаха. Аллах повелел жидкой воде разделиться и разойтись по сторонам, море разверзлось, и каждая часть его стала подобна огромной горе. Другое проявление Его мощи заключается в том, что дно моря сразу же высохло после того, как вода отступила, хотя оно пробыло под водой много лет, и только Аллах знает, сколько именно. Но оно полностью высохло в один момент. Аллах сказал: «Мы внушили Мусе (Моисею) откровение: „Ночью отправляйся в путь с Моими рабами и проложи для них по морю сухую дорогу. Не бойся, что тебя настигнут, и не опасайся!“» Сура «Та Ха», аят 77. Некоторые толкователи упоминали, что по краям этих путей были просветы, через которые они видели друг друга, а не то они потеряли бы друг друга и разбежались бы в стороны. Это неудивительно, Аллах способен на все это.
    С этой общиной происходило нечто подобное. Ибн Касир, да помилует его Аллах, приводит в «аль-Бидайа уан-Нихайа», что с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и его общиной случались чудеса, подобные чудесам, случавшимся до них. Известно, что некоторые чудеса, случавшиеся с последователями посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, являются доказательствами его правдивости и истинности шариата. Поэтому мы можем сказать, что любое чудо, случившееся с последователем пророка или посланника, указывает на правдивость этого пророка. Ибн Касир, да помилует его Аллах, приводит в «аль-Бидайа уан-Нихайа» примеры этого: сподвижники прошли по воде, что само по себе является более великим чудом, чем разделение воды и хождение по сухому дну.
  4. В понятие «род» входят те, кто приписывается к нему. Аллах сказал: «…потопили род Фараона». А в том, что сам Фараон утонул, нет сомнений, ведь Аллах сказал: «Когда же Фараон стал тонуть, он сказал: «Я уверовал в то, что нет Бога достойного поклонения, кроме Того, в Кого уверовали сыны Исраиля. Я стал одним из мусульман». Аллах сказал: «Только сейчас! А ведь раньше ты ослушался и был одним из распространяющих нечестие» Сура «Йунус», аят 90.
  5. Потопление врага на глазах у спасшихся также является одной из милостей Аллаха. Одна милость — это гибель врага, вторая — спасшиеся видели это, а это исцеляет сердце. Ведь гибель врага от рук другого его врага или на их глазах успокаивает больше, чем просто гибель. Аллах поэтому сказал: «Сражайтесь с ними. Аллах накажет их вашими руками, опозорит их и одарит вас победой над ними. Он исцелит груди верующих людей и удалит гнев из их сердец. Аллах прощает, кого пожелает, ибо Он — Знающий, Мудрый» Сура «ат-Тауба», аяты 14-15. Да, если люди слабы, то здесь остается только действие Аллаха, поэтому в битве у рва Аллах помог мусульманам бурей, которую Он отправил. Он сказал: «Мы наслали на них ветер и воинов, которых вы не видели» Сура «аль-Ахзаб», аят 9.
  6. Заносчивость бану Исраиль, ведь они, несмотря на все милости, оказанные им, стали самыми беззаконными людьми, больше всех отвергали своих посланников и проявляли высокомерие по отношению к Аллаху.
  7. Аллах унизил Фараона, уничтожив его тем, чем он гордился, и отдал его земли Мусе, да благословит его Аллах и приветствует, хотя Фараон говорил: «О мой народ! Разве не мне принадлежит власть над Египтом и эти реки, что текут подо мною? Разве вы не видите? Разве я не лучше этого презренного, который едва объясняется?» Сура «аз-Зухруф», аяты 51-52. Аллах утопил его в воде, которой он гордился, и отдал его земли Мусе, про которого он говорил, что он презренен и едва объясняется.
Тафсир шейха аль-Багауи

Тафсир шейха аль-Багауи

47. О сыны Исраила (Израиля)! Помните о милости, которую Я оказал вам, а также о том, что Я возвысил вас над мирами.

﴿47﴾ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ

«يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ»

«О, сыны Исраила (Израиля)! Помните о милости, которую Я оказал вам, а также о том, что Я возвысил вас над мирами», т.е. над народами в ваши времена. Несмотря на то, что это предпочтение было дано их предкам, честь эта досталась и их сыновьям. (Потому что они являются потомками тех, кому было даровано это предпочтение).

48. Страшитесь того дня, когда ни один человек не принесет пользы другому и когда не будет принято заступничество, когда нельзя будет откупиться и когда им не будет оказана поддержка.

﴿48﴾ وَاتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

«وَاتَّقُوا يَوْمًا»

«Страшитесь того дня» бойтесь наказания в тот День

 

«لَّا تَجْزِي نَفْسٌ»

«Когда ни одна душа не принесет пользу» не поможет

 

«عَن نَّفْسٍ شَيْئًا»

«другой душе ничем», т.е. не поможет в правах, которыми ее обязали. Также говорят: «Ничем не избавит от трудностей».

 

«وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ»

«и когда не будет принято заступничество», если эта душа была неверующей

 

«وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ»

«когда нельзя будет откупиться», т.е. заплатить выкуп

 

«وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ»

«и когда им не будет оказана поддержка», т.е. никто не обережет их от наказания Всевышнего Аллаха.

49. Вот Мы спасли вас от рода Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа.

﴿49﴾ ‏وَإِذْ نَجَّيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلَاءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ‬

«وَإِذْ نَجَّيْنَاكُم»

«И вспомните, как Мы спасли вас», т.е. ваших предшественников, ваших дедов. Всевышний Аллах посчитал это милостью и для их сыновей, потому что они выжили по причине того, что спаслись их предки.

 

«مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ»

«от рода Фараона», т.е. от его последователей и тех, кто был на его религии. Фараоном в то время был Валид ибн Мус’аб ибн Ар-Раййан. Он был из коптов.

 

«يَسُومُونَكُمْ»

«Они подвергали вас», т.е. возлагали на вас и давали вам вкусить

 

«سُوءَ الْعَذَابِ»

«ужасным мучениям» худшее из мучений.

Приводится также: «Отправляли вас мучиться, так же как верблюдов отправляли пастись». И Фараон сделал из иудеев слуг и рабов, дав работу каждому их них. Одни занимались строительством, другие — земледелием, третьи — прислуживанием. Тот же, кто не принимал участия в каких-либо работах — платил налог.

Толкователи Корана говорят: «Слова Всевышнего Аллаха: «يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ» означают, что они подвергали вас наихудшему из мучений», а об этом говорится далее.

 

«يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ»

«убивали ваших сыновей», т.е. наихудшим из мучений для иудеев было убийство их сыновей

 

«وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ»

«И оставляли в живых ваших женщин» потому, что фараон увидел во сне как пришел огонь со стороны Иерусалима и окружил собой Египет. Огонь сжигал всех коптов в стране, а к Бану Исраиль не приближался. Это испугало фараона. Он спросил об этом предсказателей, и те ответили: «Родится мальчик из числа Бану Исраиль, от рук которого ты погибнешь и лишишься своей власти». Поэтому Фараон приказал убивать каждого новорожденного мальчика из числа Бану Исраиль.

 

«وَفِي ذَلِكُم بَلَاءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ‬»

«Это было для вас великим испытанием от вашего Господа». Ученые говорят: «Под словом «البلاء» подразумевается испытание», т.е. страшное наказание, которому подверг вас фараон, было великим испытанием для вас».

Также говорят: «Под словом «البلاء» имеется в виду милость», т.е. то, что Я избавил вас от фараона, является великой милостью». Поэтому слово «البلاء» в арабском языке приходит и в значении «الشدة» (наказание), и в значении «النعمة» (милость). Всевышний Аллах может испытать добром на предмет благодарности, и может испытать какой-то тяжестью на предмет терпения. Как сказал Всевышний Аллах в суре «Пророки»: «И Мы вас испытаем как злом, так и добром для искушения».

50. Вот Мы разверзли для вас море, спасли вас и потопили род Фараона, тогда как вы наблюдали за этим.

﴿50﴾ ‏وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ‬‎‎‎

«وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ»

«Вот Мы разверзли для вас море», т.е. разделили для вас. В тафсире говорится: «Мы разделили море, чтобы вы вошли в него». (Море названо морем «البحر» (бахр) из-за своей широты, размаха. Поэтому и на коня говорят: «بحر» море, если он скачет быстро и далеко, с большим размахом).

Когда приблизилась гибель фараона, Всевышний Аллах приказал Мусе, мир ему, выйти с племенем Бану Исраиль ночью из Египта. Муса, мир ему, вывел с собой 620 тысяч воинов, среди которых не было никого младше 20 лет и никого старше 60. Задолго до этого, когда Бану Исраиль поселились с Я’къубом в Египте, их число насчитывало 72 человека: мужчин и женщин. Когда Муса и Бану Исраиль вышли из Египта, фараон отправился в погоню за ними. В авангарде его войска был его министр Хаман с армией численностью 701 тысяча воинов; из них 70 тысяч были на черных лошадях, остальные воины — на пестрых. Бану Исраиль продолжали идти, пока не дошли до моря. Когда они обернулись, то увидели фараона в тот момент, когда начало восходить солнце. Они оказались в замешательстве и обратились к Мусе: «О Муса! Что нам делать и где то, что ты нам обещал? Вот фараон за нами. Если он догонит нас, то убьет, а перед нами море, если мы войдем в него, то утонем». Всевышний Аллах описал эти события в Коране: «И когда две группы увидели друг друга, те, кто был с Мусой, сказали: «Поистине, нас догнали». Он сказал: «Нет! Поистине, со мной мой Господь, и Он поведет меня». Тогда Всевышний Аллах послал Мусе Свое откровение, сказав: «Ударь своим посохом по морю». Муса ударил посохом, море разверзлось и перед ними открылось 12 путей, для каждого племени — отдельный путь; так было до тех пор, пока они не прошли по дну моря целыми и невредимыми. И об этом говорится в словах Всевышнего Аллаха:

 

«فَأَنجَيْنَاكُمْ»

«и спасли вас» от рода фараона и от утопания в море.

 

«وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ»

«и потопили род Фараона». Добравшись до моря, фараон увидел, что оно открыто и зашел в него. Тогда Всевышний Аллах приказал морю поглотить фараона и его армию: волны сошлись, и они все, до единого, были потоплены. Бану Исраиль видели все это своими глазами. Это то, о чем далее сказал Всевышний Аллах:

 

«وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ‬»

«тогда как вы наблюдали за этим», смотрели на их смерть. Также сказано: «На то, как они были погублены».