Чтение аятов 17-18 суры «аль-Хадж» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

﴾ سورة الحج ﴿

Сура «аль-Хадж» /Паломничество/

Аяты 17-18. Представители разных вероисповеданий будут собраны в День воскресения все вместе и Аллах рассудит между ними

17. В День воскресения Аллах рассудит между верующими, исповедующими иудаизм, сабиями, христианами, огнепоклонниками и многобожниками. Воистину, Аллах является Свидетелем всякой вещи.

﴿17﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَى وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا إِنَّ اللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

18. Неужели ты не видишь, что перед Аллахом падают ниц те, кто на небесах и на земле, солнце, луна, звезды, горы, деревья, животные и многие люди. А многие из них заслуживают мучений. Никто не окажет почтения тому, кого унизит Аллах. Воистину, Аллах поступает так, как пожелает.

﴿18﴾ أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ وَمَنْ يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ مُكْرِمٍ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ

Тафсир Ибн Касир

Тафсир Ибн Касир

17. В День воскресения Аллах рассудит между верующими, исповедующими иудаизм, сабиями, христианами, огнепоклонниками и многобожниками. Воистину, Аллах является Свидетелем всякой вещи.

﴿17﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَى وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا إِنَّ اللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

Всевышний Аллах говорит о приверженцах разных религий – правоверных, а также иудеях, и сабиях, о которых подробно было изложено в суре «аль-Бакара», разногласие по поводу них, а также христианах и огнепоклонниках, которые придали Аллаху сотоварищей, и стали поклоняться другим божествам наряду с Ним. Ибо Аллах: (يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيـامَةِ) «В День воскресения Аллах рассудит между…» — т.е. рассудит по справедливости. Уверовавший в Него войдёт в рай, не уверовавший в Него войдёт в ад. Ведь Аллах — Свидетель их действий, Хранитель их речей, Знающий их тайны и то, что они скрывают.

18. Неужели ты не видишь, что перед Аллахом падают ниц те, кто на небесах и на земле, солнце, луна, звезды, горы, деревья, животные и многие люди. А многие из них заслуживают мучений. Никто не окажет почтения тому, кого унизит Аллах. Воистину, Аллах поступает так, как пожелает.

﴿18﴾ أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ وَمَنْ يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ مُكْرِمٍ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ

Всевышний Аллах говорит о том, что Он является Единственным истинно заслуживающим поклонение, нет у Него сотоварища. Все склоняется перед Его величием, добровольно или по-принуждению. И каждое творение совершает поклон по-своему. Как сказал об этом Аллах: (أَوَ لَمْ يَرَوْاْ إِلَى خَلَقَ اللَّهُ مِن شَىْءٍ يَتَفَيَّأُ ظِلَـلُهُ عَنِ الْيَمِينِ وَالْشَّمَآئِلِ سُجَّدًا لِلَّهِ وَهُمْ دَاخِرُونَ) «Неужели они не наблюдали за вещами, которые созданы Аллахом? Они обладают тенью, которая склоняется вправо и влево, падая ниц пред Аллахом и оставаясь смиренной» (Сура 16, аят 48) здесь же Он говорит: (أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَن فِى السَّمَـاوَاتِ وَمَن فِى الاٌّرْضِ) «Неужели ты не видишь, что перед Аллахом падают ниц те, кто на небесах и на земле» — т.е. ангелы в разных местах небес, а также живность всех видов со всех сторон – люди, джины, животные и птицы. (وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدَهِ) «Нет ничего, что не прославляло бы Его хвалой» (Сура 17, аят 44).

(وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ) «солнце, и луна, звезды» — здесь они упомянуты поимённо потому, что каждое из этих тел стало объектом поклонения помимо Аллаха. И разъясняется, что они сами преклоняются пред Аллахом, и сами подчиняются Ему. (لاَ تَسْجُدُواْ لِلشَّمْسِ وَلاَ لِلْقَمَرِ وَاسْجُدُواْ لِلَّهِ الَّذِى خَلَقَهُنَّ) «Не падайте ниц перед солнцем и луной, а падайте ниц перед Аллахом, Который сотворил их» (Сура 41, аят 37).

В двух Сахихах передаётся со слов Абу Зарра, что он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил у меня: «أَتَدْرِي أَيْنَ تَذْهَبُ هَذِهِالشَّمْسُ؟» «Знаешь ли ты куда уходит это Солнце?» Я ответил: «Аллах и Его посланник знают лучше!» Он сказал: «فَإِنَّهَا تَذْهَبُ فَتَسْجُدُ تَحْتَ الْعَرْشِ، ثُمَّ تَسْتَأْمِرُ فَيُوشِكُ أَنْ يُقَالَلَهَا: ارْجِعِي مِنْ حَيْثُ جِئْت» «Оно уходит и падает ниц под Троном (Аллаха), затем просит дать ему приказы до тех пор, пока ему не скажут: «Возвращайся туда, откуда пришло». [Бухари 4802, Муслим 159, «Муснад» 4/269, «Сунан» Абу Дауда 1193, ан-Насаи 3/141, ибн Маджах 1262].

Ибн ‘Аббас сказал: «Пришёл человек к посланнику Аллаха и сказал: «Сегодня ночью я видел во сне, будто бы я молюсь перед деревом, и вот я совершаю земной поклон, и дерево совершает земной поклон вместе со мной, и я слышу как оно говорит: اللَّهُمَّ أكْتُبْ لِي بِهَا عِنْدَكَ أَجْرًا وَضَعْ عَنِّي بِهَا وِزْرًا وَاجْعَلْهَا لِي عِنْدَكَ ذُخْرًا وَتَقَبَّلْهَا مِنِّيكَمَا تَقَبَّلْتَهَا مِنْ عَبْدِكَ دَاوُدَ «О, Аллах, запиши мне за него (земной поклон) у Себя награду, и сними с меня за него грех, и сделай это для меня запасом. И прими от меня, как Ты принял от Своего раба Дауда». Ибн Аббас сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал суру «Земной поклон», а затем пал ниц, и я слышал, как он произнёс те же слова, что и дерево во сне того человека». [ат-Тирмизи 579, ибн Маджах 1053, «Сахих» ибн Хиббана 2768]

(وَالدَّوَآبِّ) «животные» — т.е. все животные падают ниц. Имам Ахмад передаёт, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запрещал использовать спины животных в качестве трибун. Ибо возможно эти животные, на ком ездят верхом, лучше и больше поминанием Аллаха, чем те, кто на них ездит.

(وَكَثِيرٌ مِّنَ النَّاسِ) «и многие люди» — т.е. совершают земной поклон добровольно пред Аллахом;

(وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ) «А многие из них заслуживают мучений» — из тех, кто воздержался от поклонения, отказался и превознёсся горделиво;

(وَمَن يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّكْرِمٍ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَآءُ) «Никто не окажет почтения тому, кого унизит Аллах. Воистину, Аллах поступает так, как пожелает»Абу Хурайра передаёт, что: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Если сын Адама прочтёт (аят, после чтения которого совершается) земной поклон и совершит земной поклон, то шайтан удаляется, плача и восклицая: “О горе ему…” (В версии, которую передают со слов Абу Курайба, сообщается, что шайтан говорит: “О горе мне!) Сыну Адама было велено совершать земные поклоны, и он совершает их и ему (за это воздаянием станет) Рай, а мне было велено склониться до земли, но я отказался, и теперь меня ожидает (адский) Огонь!”» Хадис передал Муслим 81.

В своей книге «Марасиль» Абу Дауд (78) передаёт со слов Халида ибн Ма’дана, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «فُضِّلَتْ سُورَةُالْحَجِّ عَلَى سَائِرِ الْقُرْآنِ بِسَجْدَتَيْن» «Сура «Хадж» предпочтена над (сурами) Корана двумя (аятами) с земным поклоном». Аль-Хафиз Абу Бакр аль-Исма’или передаёт со слов Абу аль-Джахма, что ’Умар совершил два земных поклона при чтении суры «аль-Хадж», будучи в местечке аль-Джабия, и сказал: «Эта (сура) удостоена двумя земными поклонами».