Чтение аятов 78-90 суры «аль-Муъминун» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

﴾ سورة المؤمنون ﴿

Сура «аль-Муъминун» /Верующие/

Аяты 78-90. Многобожники времен Посланника Аллаха признавали единственность Аллаха в господстве

78. Он — Тот, Кто сотворил для вас слух, зрение и сердца. Но как мала ваша благодарность!

﴿78﴾ وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ

79. Он — Тот, Кто расселил вас по земле, и к Нему вы будете собраны.

﴿79﴾ وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

80. Он — Тот, Кто дарует жизнь и умерщвляет. Он чередует ночь и день. Неужели вы не разумеете?

﴿80﴾ وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

81. О нет! Они говорят то же, что говорили первые поколения.

﴿81﴾ بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ

82. Они говорят: «Неужели мы будем воскрешены после того, как умрем и превратимся в прах и кости?

﴿82﴾ قَالُوا أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

83. Это обещают нам, а еще раньше это обещали нашим отцам. Это — всего лишь легенды древних народов».

﴿83﴾ لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَذَا مِنْ قَبْلُ إِنْ هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

84. Скажи: «Кому принадлежит земля и те, кто на ней, если только вы знаете?»

﴿84﴾ قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ

85. Они скажут: «Аллаху». Скажи: «Неужели вы не помяните назидание?»

﴿85﴾ سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

86. Скажи: «Кто Господь семи небес и Господь великого Трона?»

﴿86﴾ قُلْ مَنْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

87. Они скажут: «Аллах». Скажи: «Неужели вы не устрашитесь?»

﴿87﴾ سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ

88. Скажи: «В чьей Руке власть над всякой вещью? Кто защищает, и от Кого нет защиты, если только вы знаете?»

﴿88﴾ قُلْ مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ

89. Они скажут: «Аллах». Скажи: «До чего же вы обмануты!»

﴿89﴾ سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ

90. Мы принесли им истину, однако они — лжецы.

﴿90﴾ بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

Тафсир Ибн Касир

Тафсир Ибн Касир

78. Он — Тот, Кто сотворил для вас слух, зрение и сердца. Но как мала ваша благодарность!

﴿78﴾ وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ

Аллах упомянул такие блага Своим рабам, как слух, зрение и разум, которыми они воспринимают и понимают происходящее во Вселенной, знамения, указывающие на Единство Аллаха и на то, что Он выбирает то, что пожелает: (قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ) «Но как мала ваша благодарность!» — что может быть меньше вашей благодарности Аллаху за эти данные вам блага, как сказано в аяте: (وَمَآ أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ) «Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь желать этого» (Сура 12, аят 103).

79. Он — Тот, Кто расселил вас по земле, и к Нему вы будете собраны.

﴿79﴾ وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

Затем Всевышний Аллах упоминает о Своём великом Могуществе и доминирующей Власти в сотворении Своего наместника и распределения их (людей) по разным частям света в соответствии с различием их наций, языков и особенностей. Затем в Судный день Он соберёт первых и последних из них в назначенный срок известного Дня. И не оставит из них ни малого ни великого, ни мужчину ни женщину, ни благородного ни презренного, кроме как воссоздаст их как и в первый раз.

80. Он — Тот, Кто дарует жизнь и умерщвляет. Он чередует ночь и день. Неужели вы не разумеете?

﴿80﴾ وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

О чём Он и говорит: (وَهُوَ الَّذِى يُحْىِ وَيُمِيتُ) «Он — Тот, Кто дарует жизнь и умерщвляет» — т.е. Он оживляет прах и умерщвляет целые народы; (وَلَهُ اخْتِلَـافُ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ) «Он чередует ночь и день» — т.е. по Его повелению сменяются ночи и дни, они преследуют друг друга, но не настигают, и каждый приходит в своё время, как Аллах сказал: (لاَ الشَّمْسُ يَنبَغِى لَهَآ أَن تدْرِكَ القَمَرَ وَلاَ الَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ) «Солнцу не надлежит догонять луну, и ночь не опережает день» (Сура 36, аят 40). (أَفَلاَ تَعْقِلُونَ) «Неужели вы не разумеете?» — т.е. неужели у вас нет разума, который указал бы вам на Великого Знающего? Тот, Который поверг всё, и всё униженно пред Ним?

81. О нет! Они говорят то же, что говорили первые поколения.

﴿81﴾ بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ

Аллах упомянул отрицающих воскрешение, уподобившихся в этом своим предшественникам: (بَلْ قَالُواْ مِثْلَ مَا قَالَ الأَوَّلُونَ ) «О нет! Они говорят то же, что говорили первые поколения».

82. Они говорят: «Неужели мы будем воскрешены после того, как умрем и превратимся в прах и кости?

﴿82﴾ قَالُوا أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

Они считают невероятным воскрешение после превращения в прах. Поистине, такие не знаю кто такой Аллах, Владыка каждой вещи — Могущественный, Сильный.

83. Это обещают нам, а еще раньше это обещали нашим отцам. Это — всего лишь легенды древних народов».

﴿83﴾ لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَذَا مِنْ قَبْلُ إِنْ هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

Слова Аллаха: (لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا هَـذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَـذَآ إِلاَّ أَسَـاطِيرُ الأَوَّلِينَ ) «Это обещают нам, а еще раньше это обещали нашим отцам. Это — всего лишь легенды древних народов»» — т.е. такое воссоздание невозможно. Это просто взято из книг и споров древних людей. Это их неверие и отрицание воскрешения, о котором Аллах говорит: (أَءِذَا كُنَّا عِظَـاماً نّاَخِرَةً • قَالُواْ تِلْكَ إِذاً كَرَّةٌ خَـاسِرَةٌ • فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ • فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ ) «после того, как станем истлевшими костями?! Они говорят: «Если так, то это будет невыгодное возвращение!» Но раздастся лишь один глас, и все они окажутся на поверхности земли» (Сура 79, аят 11-14). Также «Неужели человек не видит, что Мы сотворили его из капли? И вот он открыто препирается! Он привёл Нам притчу и забыл о своём сотворении. Он сказал: «Кто оживит кости, которые истлели?» Скажи: «Оживит их Тот, Кто создал их в первый раз. Он ведает о всяком творении»» (Сура 36, аят 77-79).

84. Скажи: «Кому принадлежит земля и те, кто на ней, если только вы знаете?»

﴿84﴾ قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ

Всевышний Аллах утверждает о Своём Единстве и единоличном творении, о распоряжении творениями и Своей власти, указывая тем самым на то, что Он Аллах — нет божества достойного поклонения, кроме Него. Не подобает поклоняться никому кроме Него, нет у Него сотоварища. И поэтому Он повелевает Своему Посланнику ﷺ, сказать этим многобожникам, поклоняющимся кому-то наряду с Аллахом, но вместе с тем признавая то, что Он Господь, и что в этом нет у Него сотоварищей. Но они придали Ему сотоварищей в божественности и поклонялись другим наряду с Ним. И это не смотря на то, что они признавали, что те, кому они поклоняются, не создают ничего, не обладают ни чем, и не контролируют ничего. просто они считали, что эти божества приближают их к Аллаху: (مَا نَعْبُدُهُمْ إِلاَّ لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى اللَّهِ زُلْفَى) «Мы поклоняемся им только для того, чтобы они приблизили нас к Аллаху как можно ближе» (Сура 39, аят 3). И Аллах сказал: (قُل لِّمَنِ الاٌّرْضُ وَمَن فِيهَآ) «Скажи: «Кому принадлежит земля и те, кто на ней» — т.е. Кто Обладатель и Создатель всего на ней, будь то животные, растения или другие виды творений? (إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ) «если только вы знаете?».

85. Они скажут: «Аллаху». Скажи: «Неужели вы не помяните назидание?»

﴿85﴾ سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Слова Аллаха: (سَيَقُولُونَ لِلَّهِ) «Они скажут: «Аллаху»» — т.е. признаются тебе, что всё это принадлежит Аллаху — нет у Него сотоварища. И если это так, то: (قُلْ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ) «Скажи: «Неужели вы не помяните назидание?»» — не следует поклоняться никому другому кроме Творца, Дающего удел;

86. Скажи: «Кто Господь семи небес и Господь великого Трона?»

﴿86﴾ قُلْ مَنْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

Слова Аллаха: (قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ) «Скажи: «Кто Господь семи небес и Господь великого Трона?»» — т.е. кто Создатель высшего мира с его планетами, светилами и ангелами, смиренными пред Ним в разных областях и сторонах этого мира? Кто Господь великого Трона — крыши всего сотворённого?

Как говорится в хадисе, переданном Абу Даудом (4726) от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: شَأْنُ اللهُ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ إِنَّ عَرْشَهُ عَلَى سَمَاوَاتِهِ «Что касается дела Аллаха, то оно величайшее. Его Трон над Его небесами». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, показал руками форму сферы. (وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ) и Господь великого Трона — т.е. большого. В одном из заключительных аятов этой суры, Аллах сказал: (رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ) «Господа благородного Трона» (Сура 23, аят 116) — т.е. роскошного и великолепного. Трон совместил в себе величие в ширине и в высоте и в великолепии. Поэтому некоторые говорят, что этот Трон из красного рубина. Ибн Мас’уд сказал: «Для вашего Господа нет ни дня ни ночи, а свет Его Трона происходит от света Его лика».

87. Они скажут: «Аллах». Скажи: «Неужели вы не устрашитесь?»

﴿87﴾ سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ

Слова Аллаха: (سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلاَ تَتَّقُونَ) «Они скажут: «Аллах». Скажи: «Неужели вы не устрашитесь?»» — т.е. если вы признаёте, что Он является Господом небес и Господом великого Трона, неужели вы не страшитесь Его наказания и кары за то, что вы наряду с Ним поклоняетесь ещё кому-то и придаёте Ему сотоварищей?

88. Скажи: «В чьей Руке власть над всякой вещью? Кто защищает, и от Кого нет защиты, если только вы знаете?»

﴿88﴾ قُلْ مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ

Слова Аллаха: (قُلْ مَن بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ) «Скажи: «В чьей Руке власть над всякой вещью?» — т.е. власть над каждой вещью: (مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلاَّ هُوَ ءاخِذٌ بِنَاصِيَتِهَآ) «Нет ни одного живого существа, которого бы Он не держал за хохол» (Сура 11, аят 56) — т.е. всё под Его контролем. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, часто говорил: «لَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِه» «Но нет же, клянусь Тем, в чьей Длани моя душа….»,  а также говорил, когда клялся: «لَا وَمُقَلِّبِ الْقُلُوب» «Нет же, клянусь Переворачивающим сердца…» ибо Аллах — Творец, Властелин Распорядитель. (وَهُوَ يُجْيِرُ وَلاَ يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ) «Кто защищает, и от Кого нет защиты, если только вы знаете?» — среди арабов было принято, если вождь давал кому-то защиту, то никто не мог пойти против подзащитного, однако никто не мог предложить защиту от самого вождя.
Слова Аллаха: (وَهُوَ يُجْيِرُ وَلاَ يُجَارُ عَلَيْهِ) «Кто защищает, и от Кого нет защиты» — т.е. Он самый великий Господин, нет никого выше Него. Ибо Ему принадлежит творение и повеление. Никто не может отменить Его решение, ослушаться или противиться. Что Он пожелает — тому быть, а то, что Он не пожелал — тому не сбыться. Аллах также сказал: (لاَ يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْـأَلُونَ) «Его не спросят за то, что Он совершает, а они будут спрошены» (Сура 21, аят 23) — т.е. Он не будет спрошен из-за Своего Величия, высочества, превосходства, мудрости и справедливости. Но творения все будут спрошены Им за свои деяния, как Аллах сказал об этом: (فَوَرَبِّكَ لَنَسْـأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ — عَمَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ) «Клянусь твоим Господом! Мы непременно всех их спросим о том, что они совершали» (Сура 15, аят 92-93)

89. Они скажут: «Аллах». Скажи: «До чего же вы обмануты!»

﴿89﴾ سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ

Слова Аллаха: (سَيَقُولُونَ لِلَّهِ) «Они скажут: «Аллах»» — т.е. они также признают, что Величайший Господин, который даёт защиту, а против Него нельзя защитить — это Всевышний Аллах, нет у Него сотоварища. (قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ) «Скажи: «До чего же вы обмануты!»» — т.е. куда делся ваш разум при поклонении ещё кому-то кроме Него, признавая всё это?

90. Мы принесли им истину, однако они — лжецы.

﴿90﴾ بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

Затем всевышний Аллах сказал: (بَلْ أَتَيْنَـاهُمْ بِالْحَقِّ) «Мы принесли им истину» — т.е. с декларацией о том, что нет божества достойного поклонения, кроме Аллаха, и привели на это неоспоримые ясные доводы; (وَإِنَّهُمْ لَكَـاذِبُونَ) «однако они — лжецы» — т.е. в своём поклонении кому-то помимо Аллаха, не имея на это никакого довода, как Аллах сказал в конце суры: وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَـهَا ءَاخَرَ لاَ بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الْكَـافِرُونَ ) «У того, кто молится наряду с Аллахом другим богам, нет в пользу этого никакого довода. Его счет хранится у его Господа. Воистину, неверующие не преуспеют» (Сура 23, аят 117). Многобожники в своём идолопоклонстве не следуют какому-либо доводу, который привёл их к этой напраслине и заблуждению. Они следуют лишь за своими предками и предшественниками такими же невежественными и запутанными, как они сами: (إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَى أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَى ءَاثَـرِهِم مُّقْتَدُونَ) «Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам» (Сура 43, аят 23).