Чтение аятов 33-37 суры «Али ’Имран» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

﴾ سورة آل عمران ﴿

Сура «Али ’Имран» /Семейство Имрана/

Аяты 33-37: Марьям дочь ’Имрана

33. Воистину, Аллах избрал и возвысил над мирами Адама, Нуха (Ноя), род Ибрахима (Авраама) и род Имрана.

﴿33﴾ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَى آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِينَ

34. Одни из них были потомками других. Аллах — Слышащий, Знающий.

﴿34﴾ ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

35. Вот сказала жена Имрана: «Господи! Я дала обет посвятить Тебе одному того, кто находится в моей утробе. Прими же от меня, ведь Ты — Слышащий, Знающий».

﴿35﴾ إِذْ قَالَتِ امْرَأَتُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

36. Когда она родила ее, то сказала: «Господи! Я родила девочку, — но Аллаху было лучше знать, кого она родила. — А ведь мальчик не подобен девочке. Я назвала ее Марьям (Марией) и прошу Тебя защитить ее и потомство ее от дьявола изгнанного, побиваемого».

﴿33﴾ فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَا أُنْثَى وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالْأُنْثَى وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ

37. Господь принял ее прекрасным образом, вырастил достойно и поручил ее Закарии (Захарии). Каждый раз, когда Закария (Захария) входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание. Он сказал: «О Марьям (Мария)! Откуда у тебя это?». Она ответила: «Это — от Аллаха, ведь Аллах дарует пропитание без счета, кому пожелает».

﴿37﴾ فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَأَنْبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا الْمِحْرَابَ وَجَدَ عِنْدَهَا رِزْقًا قَالَ يَا مَرْيَمُ أَنَّى لَكِ هَذَا قَالَتْ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَرْزُقُ مَنْ يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ

Тафсир Аль-Багауи

Тафсир аль-Багауи

33. Воистину, Аллах избрал и возвысил над мирами Адама, Нуха (Ноя), род Ибрахима (Авраама) и род Имрана.

﴿33﴾ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَى آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِينَ

«إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَى آدَمَ وَنُوحًا»

«Воистину, Аллах избрал и возвысил Адама, Нуха (Ноя)»:
Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Иудеи сказали: “Мы потомки Ибрахима, Исхака и Я‘куба, и мы на их религии”. Тогда Всевышний Аллах ниспослал этот аят, то есть: поистине, Аллаха избрал их для ислама, а вы же не на религии ислам». Слово «اصْطَفَى» /истофá/ (избрал) имеет смысл «اخطار» / ихтáра / (выбрал), то есть избранное из всего другого. Всевышний Аллах избрал Адама, отца человечества, и Нуха, а также:

 

«وَآلَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ عِمْرَانَ»

«род Ибрахима (Авраама) и род ‘Имрана»: было сказано, что под родом Ибрахима и родом ‘Имрана подразумеваются сами Ибрахим и ‘Имран, подобно словам Всевышнего: «…то, что осталось после семьи Мусы и семьи Харуна» , то есть после Мусы и Харуна.

Другие же сказали, что род Ибрахима — это Исма‘иль, Исхак, Я‘куб и их потомки, а Мухаммад ﷺ был из рода Ибрахима, мир ему. Что же касается рода ‘Имрана, то Мукатиль сказал: «Это ‘Имран ибн Ясхур ибн Фахат ибн Ляуи ибн Я‘куб, мир ему. А его род — это Муса и Харун».

Аль-Хасан и Уахб сказали: «Это ‘Имран ибн Ашхам ибн ‘Амун из числа потомков Сулеймана ибн Дауда, мир им, а его род — это Марьям и ‘Иса».

Также было сказано: «‘Имран ибн Масан, и они были упомянуты отдельно, поскольку все пророки и посланники были из их потомства».

 

«عَلَى الْعَالَمِينَ»

«над мирами».