Чтение аятов 96-97 суры «Али ’Имран» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

﴾ سورة آل عمران ﴿

Сура «Али ’Имран» /Семейство Имрана/

Аяты 96-97: Аллах приказывает людям совершить хадж к Каабе

96. Воистину, первым домом, который воздвигнут для людей, является тот, что находится в Бекке (Мекке). Он воздвигнут как благословение и руководство для миров.

﴿96﴾ إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِلْعَالَمِينَ

97. В нем есть ясные знамения — место Ибрахима (Авраама). Кто войдет в него, окажется в безопасности. Люди обязаны перед Аллахом совершить хадж к Дому (Каабе), если они способны проделать этот путь. Если же кто не уверует, то ведь Аллах не нуждается в мирах.

﴿97﴾ فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ وَمَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ

Тафсир аль-Багауи

Тафсир аль-Багауи

96. Воистину, первым домом, который воздвигнут для людей, является тот, что находится в Бекке (Мекке). Он воздвигнут как благословение и руководство для миров.

﴿96﴾ إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِلْعَالَمِينَ

Причина ниспослания этого аята в том, что иудеи сказали мусульманам: «Бейт аль-Макъдис — это наша кибла, и она лучше, чем Кааба, и была построена раньше неё, и она — место переселения пророков», а мусульмане сказали: «Кааба лучше неё». Тогда Всевышний Аллах ниспослал этот аят.

97. В нем есть ясные знамения — место Ибрахима (Авраама). Кто войдет в него, окажется в безопасности. Люди обязаны перед Аллахом совершить хадж к Дому (Каабе), если они способны проделать этот путь. Если же кто не уверует, то ведь Аллах не нуждается в мирах.

﴿97﴾ فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ وَمَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ

«فِيهِ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ مَّقَامُ إِبۡرَٰهِيمَۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنٗاۗ»

«В нём есть ясные знамения — место Ибрахима (Авраама). Кто вой­дёт в него, окажется в безопасности»: и таких достоинств нет у Бейт аль-Макъдис. Учёные разногласили относительно слов Всевышнего «Воистину, первым домом, который воздвигнут для людей, является тот, что находится в Бекке (Мекке)». Часть из них сказали: «Это первый дом, который появился над водой во время создания небес и земли. Всевышний Аллах создал его за 2000 лет прежде создания земли, и в это время белая пена была над водой».

Другие же сказали: «Это первый дом, построенный на земле», и они передали от Ибн ‘Аббаса, что он сказал: «Имеется в виду, что это первый дом, который Адам построил на земле».

Также сказано: «Это первый благодатный дом, установленный как руководство для людей, в котором поклоняются Аллаху и к которому совершается хадж (паломничество)».

Также сказано: «Это первый дом, сделанный киблой для людей».

Аль-­Хасан и аль-­Кяльби сказали: «Смысл аята — это первая мечеть и место поклонения, установленное для людей».

И было сказано: «Это первый дом, установленный для людей, в котором поклонялись Аллаху».

«لَلَّذِي بِبَكَّةَ»

«что находится в Бекке (Мекке)»: сказала группа учёных, что это сама Мекка.

Другие учёные сказали: «Бекка — это место дома в Мекке, а Мекка — это название всего города».

Также сказано: «Бекка — это название местоположения дома и того, что вокруг него. Оно названо Беккой, поскольку люди толпятся в ней, то есть толкаются, толпятся и проходят друг перед другом».

«مُبَارَكٗا»

«Он воздвигнут как благодать», то есть воздвигнут как благодать для миров, поскольку она — кибла для верующих, и в ней ясное знамение.

Ибн ‘Аббас читал «أية بينة /айатун баййинатун/» (ясное знамение) в единственном числе, имея в виду только Место Ибрахима.

Другие же читали «آيات بينات /айáтун баййинáтун/» (ясные знамения) во множественном числе, среди которых упомянуто Место Ибрахима — камень, на котором стоял Ибрахим, и на нём остались следы его ступней. Также из её знамений — Чёрный камень, аль-­Хатым (полукруг), Замзам и все обрядовые знамения.

Также сказано: «Место Ибрахима — это весь аль-­Харам».

«وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنٗاۗ»

«Кто вой­дёт в него, окажется в безопасности»: нельзя нападать на вошедшего в него. Это — по причине ду‘а (мольба) Ибрахима, мир ему, когда он сказал: «Господи! Сделай этот город безопасным…»

Также сказано, что это сообщение, имеющее смысл приказа, и подразумевается: вам запрещено нападать и вредить любому, кто войдёт в неё.

Также сказано: «Смысл аята — то, кто войдёт в неё, возвеличивая её и приближаясь к Аллаху, Велик Он и Могуч, в Судный день будет в безопасности от наказания».

«وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلۡبَيۡتِ مَنِ ٱسۡتَطَاعَ إِلَيۡهِ سَبِيلٗاۚ»

«Люди обязаны перед Аллахом совершить хадж к Дому (Каабе), если они способны проделать этот путь», то есть Аллах обязал людей совершением хаджа к Дому (Каабе). Хадж — это один из столпов ислама.

Способность проделать путь бывает двух видов: способность самого человека, то есть его физическая способность проделать этот путь, а также наличие пропитания и верхового животного. Что же касается возможности посредством других — это если человек слаб сам по себе, если у него хроническая болезнь, или же он болеет неизлечимой болезнью, однако он обладает имуществом и может оплатить другому человеку совершение хаджа за него. В таком случае необходимо сделать это, если он ему доверяет, поскольку обязательность совершения хаджа связана с возможностью.

«وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ»

«Если же кто не уверует, то ведь Аллах не нуждается в мирах». Ибн ‘Аббас, аль-­Хасан и ‘Ата сказали: «Если кто-то отрицает обязательность хаджа».

Ас-­Судди сказал: «Это тот, кто имеет возможность совершить хадж, однако не совершает его до самой смерти, и тем самым проявляет неверие».