Чтение аятов 123-126 суры «ан-Ниса» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.
Чтение аятов 123-126 суры «ан-Ниса» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.
﴾ سورة النساء ﴿
123. Этого не достичь посредством ваших мечтаний или мечтаний людей Писания. Кто творит зло, тот получит за него воздаяние и не найдет для себя вместо Аллаха ни покровителя, ни помощника.
﴿123﴾ لَيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلَا يَجِدْ لَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
124. А те мужчины и женщины, которые совершают некоторые из праведных поступков, будучи верующими, войдут в Рай, и не будут обижены даже на величину выемки на финиковой косточке.
﴿124﴾ وَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا
125. Чья религия может быть прекраснее религии того, кто покорил свой лик Аллаху, творя добро, и последовал за верой Ибрахима (Авраама), ханифа? Ведь Аллах сделал Ибрахима (Авраама) Своим возлюбленным.
﴿125﴾ وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَاتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا
126. Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Аллах объемлет всякую вещь.
﴿126﴾ وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطًا
123. Этого не достичь посредством ваших мечтаний или мечтаний людей Писания. Кто творит зло, тот получит за него воздаяние и не найдёт для себя вместо Аллаха ни покровителя, ни помощника.
﴿123﴾ لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
«لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ»
«Этого не достичь посредством ваших мечтаний или мечтаний людей Писания». Масрук, Катада и ад-Даххак сказали: «Не достичь посредством ваших мечтаний, о мусульмане, и мечтаний людей Писания — иудеев и христиан. Это по причине того, что они стали хвастаться, и сказали люди Писания: “Наши пророки были прежде ваших пророков, наша книга была прежде вашей книги, и мы ближе к Аллаху, чем вы”. Мусульмане же сказали: “Наш Пророк — последний из пророков, наше Писание отменило прежние писания. Мы уверовали в ваши писания, а вы не уверовали в наше, и потому мы лучше”».
Муджахид сказал: «Под словами “Этого не достичь посредством ваших мечтаний” имеются в виду многобожники из числа людей Писания, поскольку они сказали: “Не будет воскрешения и расчёта”. А люди Писания сказали: “Огонь коснётся нас лишь на считанные дни”, “Не войдет в Рай никто, кроме иудеев или христиан”. Тогда Всевышний Аллах ниспослал: “Этого не достичь посредством ваших мечтаний”, то есть этого не достичь посредством ваших грёз, однако это возможно только посредством праведных деяний».
«مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ»
«Кто творит зло, тот получит за него воздаяние»: Ибн ‘Аббас, Са‘ид ибн Джубайр и группа учёных сказали, что этот аят касается всех, кто совершает зло.
«وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا»
«и не найдёт для себя вместо Аллаха ни покровителя, ни помощника».
124. А те мужчины и женщины, которые совершают некоторые из праведных поступков, будучи верующими, войдут в Рай, и не будут обижены даже на величину выемки на финиковой косточке.
﴿124﴾ وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا
125. Чья религия может быть прекраснее религии того, кто покорил свой лик Аллаху, творя добро, и последовал за верой Ибрахима (Авраама), ханифа? Ведь Аллах сделал Ибрахима (Авраама) Своим возлюбленным.
﴿125﴾ وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا
«وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا»
«Чья религия может быть прекраснее религии того»: мудрее в своей религии.
«مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ»
«кто покорил свой лик Аллаху»: совершает деяния искренне ради Аллаха.
Также сказано: «Предоставил все свои дела Всевышнему Аллаху».
«وَهُوَ مُحۡسِنٞ»
«творя добро»: будучи единобожником.
«وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ»
«и последовал за верой Ибрахима»: за религией Ибрахима, мир ему.
«حَنِيفٗاۗ»
«ханифа?»: искреннего мусульманина.
Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Из религии Ибрахима совершение молитвы в сторону Каабы, таваф вокруг неё и обряды хаджа. Ибрахим был особо выделен этим, поскольку его приняли все общины».
Также сказано: «Это по причине того, что Пророк ﷺ был послан на основе религии Ибрахима, и ему ﷺ были добавлены другие религиозные установления».
«وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا»
«Ведь Аллах сделал Ибрахима (Авраама) Своим возлюбленным»: избранным. الخلة /аль-хулля/ — это чистая любовь.
Аз-Заджадж сказал: «الخليل /аль-хали́ль/ — это любовь, в которой нет недостатка. А الخلة /аль-хулля/ — это дружба, и Ибрахим назван так, поскольку Аллах полюбил его и избрал его».
126. Одному лишь Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Аллах объемлет всякую вещь.
﴿126﴾ وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطٗا
То есть Его Знание охватило всякую вещь.