Чтение аятов 148-149 суры «ан-Ниса» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

﴾ سورة النساء ﴿

Сура «ан-Ниса» /Женщины/

Аяты 148-149. Аллах не любит, когда злословят вслух, если только этого не делает тот, с кем поступили несправедливо

148. Аллах не любит, когда злословят вслух, если только этого не делает тот, с кем поступили несправедливо. Аллах — Слышащий, Знающий.

﴿148﴾ لَا يُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلَّا مَنْ ظُلِمَ وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا

149. Если вы обнаружите добро, скроете его или простите злодеяние, то ведь Аллах — Снисходительный, Всемогущий.

﴿149﴾ إِنْ تُبْدُوا خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَنْ سُوءٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا

Тафсир аль-Багауи

Тафсир аль-Багауи

148. Аллах не любит, когда злословят вслух, если только этого не делает тот, с кем поступили несправедливо. Аллах — Слышащий, Знающий.

﴿148﴾ لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا

«لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ»

«Аллах не любит, когда злословят вслух, если только этого не делает тот, с кем поступили несправедливо»: Аллах не любит злословия и мерзостей в словах, если только это не делает тот, с кем поступили несправедливо. Такому дозволено сообщить о причинившем несправедливость, и дозволена мольба против него. Всевышний Аллах сказал: «Нет укора тем, которые мстят после того, как с ними поступили несправедливо».

Аль-­Хасан сказал: «Мольба против него словами “О Аллах, помоги мне против него, о Аллах, верни мне моё право от него”».

Было сказано: «Дозволено поношение в ответ на поношение, но это поношение должно быть подобным, без прибавления к этому ничего».

Ад-­Даххак ибн Музахим и Зейд ибн Аслям читали «إلا من ظلم» / илля ман заляма/ с фатхой над الظاء /з/ и اللام /л/, и смысл аята: однако дозволено злословить вслух о несправедливом.

Также сказано: «Смысл аята в том, что Аллах не любит, когда злословят вслух, однако вправе на это тот, с кем поступили несправедливо».

 

«وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا»

«Аллах — Слышащий» мольбу того, с кем поступили несправедливо.

 

«عَلِيمًا»

«Знающий» о том, как Он накажет поступившего несправедливо.

149. Если вы обнаружите добро, скроете его или простите злодеяние, то ведь Аллах — Снисходительный, Всемогущий.

﴿149﴾ إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا

«إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا»

«Если вы обнаружите добро»: совершите благое деяние, то будет оно записано в десятикратном размере. Если же человек вознамерится совершить его и не совершит, то запишется ему одно благодеяние. Об этом слова Всевышнего:

 

«أَوۡ تُخۡفُوهُ»

«скроете его»: вознамеритесь совершить добро и не совершите его.

Было сказано, что под добром имеется в виду имущество, то есть: если вы решите дать милостыню и сделаете это явно, или скроете, дав её тайно.

 

«أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ»

«или простите злодеяние» тому, кто причинит несправедливость.

 

«فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا»

«то ведь Аллах — Снисходительный, Всемогущий»: и Аллах более снисходителен к вам в Судный день.