Чтение аятов 17-33 суры «ад-Духан» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

﴾ سورة الدخان ﴿

Сура «ад-Духан» /Дым/

Аяты 17-33. Аллах спас сынов Исраила от Фараона, потопив его и его войско, и возвысил их над мирами

17. До вас Мы уже испытали народ Фараона, и к ним явился благородный посланник.

﴿17﴾ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ

18. Он сказал: «Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.

﴿18﴾ أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

19. Не превозноситесь над Аллахом, ведь я принес вам явное доказательство.

﴿19﴾ وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ

20. Я прибег к защите моего Господа и вашего Господа, чтобы вы не побили меня камнями.

﴿20﴾ وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ

21. Если же вы не верите мне, то оставьте меня».

﴿21﴾ وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ

22. Затем он воззвал к своему Господу: «Они являются грешными людьми».

﴿22﴾ فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ

23. Аллах сказал: «Выступи с Моими рабами ночью. Воистину, вас будут преследовать.

﴿23﴾ فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ

24. Оставь море в покое — их воинство будет потоплено».

﴿24﴾ وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ

25. Сколько они оставили садов, источников,

﴿25﴾ كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

26. посевов, благородных мест

﴿26﴾ وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

27. и блаженства, в котором они наслаждались!

﴿27﴾ وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ

28. Вот так! Мы позволили унаследовать это другому народу.

﴿28﴾ كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ

29. Ни небо, ни земля не оплакивали их, и им не была предоставлена отсрочка.

﴿29﴾ فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ

30. Мы уже спасли сынов Исраила (Израиля) от унизительных страданий —

﴿30﴾ وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ

31. от Фараона. Воистину, он был надменен и был одним из преступающих границы дозволенного.

﴿31﴾ مِنْ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ

32. Мы избрали их и возвысили их над мирами на основании знания.

﴿32﴾ وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

33. Мы даровали им знамения, в которых было заключено явное испытание (или явная милость).

﴿33﴾ وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ