Чтение суры «аль-Бурудж» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

﴾ سورة البروج ﴿

Сура «аль-Бурудж» /Созвездия зодиака/

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!

‏بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَنِ ٱلرَّحِيمِ

1. Клянусь небом с созвездиями Зодиака!

﴿1﴾ وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ

2. Клянусь днем обещанным!

﴿2﴾ وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ

3. Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным!

﴿3﴾ وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

4. Да сгинут собравшиеся у рва —

﴿4﴾ قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ

5. огненного, поддерживаемого растопкой!

﴿5﴾ النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ

6. Вот они уселись возле него,

﴿6﴾ إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

7. будучи свидетелями того, что творят с верующими.

﴿7﴾ وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

8. Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального,

﴿8﴾ وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

9. Которому принадлежит власть над небесами и землей. Аллах же — Свидетель всякой вещи!

﴿9﴾ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

10. Тем, которые подвергли искушению (или сожгли в огне) верующих мужчин и женщин и не раскаялись, уготованы мучения в Геенне, мучения от обжигающего Огня.

﴿10﴾ إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ

11. Тем же, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы Райские сады, в которых текут реки. Это — великое преуспеяние!

﴿11﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

12. Воистину, Хватка твоего Господа сурова!

﴿12﴾ إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

13. Воистину, Он начинает и повторяет (создает творение в первый раз и воссоздает его или начинает наказывать в этом мире и возобновляет наказание в Последней жизни).

﴿13﴾ إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

14. Он — Прощающий, Любящий (или Любимый),

﴿14﴾ وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

15. Владыка Трона, Славный (или Владыка Трона славного).

﴿15﴾ ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ

16. Он вершит то, что пожелает.

﴿16﴾ فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ

17. Дошел ли до тебя рассказ о воинствах,

﴿17﴾ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ

18. о Фараоне и самудянах?

﴿18﴾ فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

19. Но неверующие считают это ложью,

﴿19﴾ بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ

20. Аллах же окружает их сзади.

﴿20﴾ وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ

21. Да, это — славный Коран

﴿21﴾ بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ

22. в Хранимой скрижали.

﴿22﴾ فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ