Чтение аятов 33-42 суры «ан-Наджм» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

﴾ سورة النجم ﴿

Сура «ан-Наджм» /Звезда/

Аяты 33-42. Воздаяние Аллаха будет проявлением Его справедливости и ни одна душа не понесет чужого бремени

33. Видел ли ты того, кто отвернулся,

﴿33﴾ أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى

34. дал мало и прекратил давать вовсе?

﴿34﴾ وَأَعْطَى قَلِيلًا وَأَكْدَى

35. Разве он обладает таким знанием о сокровенном, что он видит его?

﴿35﴾ أَعِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَى

36. Разве ему не поведали о том, что было в свитках Мусы (Моисея)

﴿36﴾ أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَى

37. и Ибрахима (Авраама), который выполнил повеления Аллаха полностью?

﴿37﴾ وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى

38. Ни одна душа не понесет чужого бремени.

﴿38﴾ أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى

39. Человек получит только то, к чему он стремился.

﴿39﴾ وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَى

40. Его устремления будут увидены,

﴿40﴾ وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى

41. а затем он получит воздаяние сполна.

﴿41﴾ ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَى

42. К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).

﴿42﴾ وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنْتَهَى