Чтение аятов 19-30 суры «ан-Наджм» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

﴾ سورة النجم ﴿

Сура «ан-Наджм» /Звезда/

Аяты 19-30. Лживые воззрения многобожников не подтверждены Небесными Писаниями, а являются всего лишь их измышлениями

19. Не видели ли вы аль-Лат и аль-Уззу,

﴿19﴾ أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى

20. и еще третью — Манат?

﴿20﴾ وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَى

21. Неужели у вас — потомки мужского пола, а у Него — женского?

﴿21﴾ أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنْثَى

22. Это было бы несправедливым распределением.

﴿22﴾ تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى

23. Они — всего лишь имена, которыми нарекли их вы и ваши отцы, относительно которых Аллах не ниспослал никакого доказательства. Они следуют лишь предположениям и тому, чего желают души, хотя верное руководство от их Господа уже явилось к ним.

﴿23﴾ إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنْفُسُ وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنْ رَبِّهِمُ الْهُدَى

24. Или же для человека уготовано то, чего он желает?

﴿24﴾ أَمْ لِلْإِنْسَانِ مَا تَمَنَّى

25. Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая.

﴿25﴾ فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَى

26. Сколько же на небесах ангелов, заступничество которых не принесет никакой пользы, пока Аллах не позволит заступиться за тех, за кого Он пожелает и кем Он доволен!

﴿26﴾ وَكَمْ مِنْ مَلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِنْ بَعْدِ أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَرْضَى

27. Воистину, те, которые не веруют в Последнюю жизнь, называют ангелов женщинами.

﴿27﴾ إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنْثَى

28. У них нет об этом никакого знания. Они следуют лишь предположениям, хотя предположения не могут заменить истину.

﴿28﴾ وَمَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا

29. Отвернись же от того, кто отвернулся от Нашего Напоминания и не пожелал ничего, кроме мирской жизни.

﴿29﴾ فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّى عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

30. Таков предел их познаний. Воистину, твоему Господу лучше знать тех, кто сбился с Его пути, и лучше знать тех, кто последовал прямым путем.

﴿30﴾ ذَلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَى