Чтение аятов 9-24 суры «Та Ха» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

﴾ سورة طه ﴿

Сура «Та Ха» /Та Ха/

Аяты 9-24. Начало посланнической миссии пророка Мусы, мир ему

9. Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?

﴿9﴾ وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى

10. Вот он увидел огонь и сказал своей семье: «Оставайтесь здесь! Я увидел огонь. Быть может, я принесу вам головню или же найду возле огня дорогу».

﴿10﴾ إِذْ رَأَى نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَعَلِّي آتِيكُمْ مِنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى

11. Когда он подошел к нему, раздался глас: «О Муса (Моисей)!

﴿11﴾ فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِيَ يَا مُوسَى

12. Воистину, Я — твой Господь. Сними же свою обувь. Ты находишься в священной долине Тува (Това).

﴿12﴾ إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

13. Я избрал тебя, и посему прислушайся к тому, что внушается тебе в откровении.

﴿13﴾ وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى

14. Воистину, Я — Аллах! Нет божества, кроме Меня. Поклоняйся же Мне и совершай намаз, чтобы помнить обо Мне.

﴿14﴾ إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي

15. Я едва ли не скрываю Час от Самого Себя, но он непременно настанет, чтобы каждому человеку воздали тем, к чему он стремился.

﴿15﴾ إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَى

16. Пусть не отворачивает тебя от него тот, кто не верует в него и потакает своим желаниям, а не то ты погибнешь.

﴿16﴾ فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَى

17. Что это у тебя в правой руке, о Муса (Моисей)?»

﴿17﴾ وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَى

18. Муса (Моисей) сказал: «Это — мой посох. Я опираюсь на него и сбиваю им листья для моих овец (или отгоняю им моих овец). Я нахожу ему и другое применение».

﴿18﴾ قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَى غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَى

19. Аллах сказал: «О Муса (Моисей)! Брось его».

﴿19﴾ قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَى

20. Он бросил посох, и тот превратился в змею, которая быстро двигалась.

﴿20﴾ فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَى

21. Аллах сказал: «Возьми ее и не бойся. Мы вернем ее в прежнее состояние.

﴿21﴾ قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَى

22. Прижми свою руку к боку, и она выйдет белой (цвета молока, светящейся), без следов болезни. Вот тебе еще одно знамение!

﴿22﴾ وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَى جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَى

23. Мы покажем тебе некоторые из Наших величайших знамений.

﴿23﴾ لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى

24. Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного».

﴿24﴾ اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى