Чтение аятов 88-98 суры «Марьям» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

﴾ سورة مريم ﴿

Сура «Марьям» /Мария/

Аяты 88-98. Не подобает Милостивому иметь сына

88. Они говорят: «Милостивый взял Себе сына».

﴿88﴾ وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا

89. Этим вы совершаете ужасное злодеяние.

﴿89﴾ لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا

90. Небо готово расколоться, земля готова разверзнуться, а горы готовы рассыпаться в прах от того,

﴿90﴾ تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنْشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا

91. что они приписывают Милостивому сына.

﴿91﴾ أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا

92. Не подобает Милостивому иметь сына!

﴿92﴾ وَمَا يَنْبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا

93. Каждый, кто на небесах и на земле, явится к Милостивому только в качестве раба.

﴿93﴾ إِنْ كُلُّ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَنِ عَبْدًا

94. Он знает их число и пересчитал их.

﴿94﴾ لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا

95. Каждый из них явится к Нему в День воскресения в одиночестве.

﴿95﴾ وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا

96. Тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Милостивый одарит любовью.

﴿96﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا

97. Мы облегчили его (Коран) на твоем языке для того, чтобы ты обрадовал им богобоязненных людей и предостерег им злостных спорщиков.

﴿97﴾ فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنْذِرَ بِهِ قَوْمًا لُدًّا

98. Сколько поколений до них Мы подвергли гибели! Разве ты ощущаешь присутствие кого-нибудь из них или слышишь их шепот?

﴿98﴾ وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا

Тафсир Ибн Касир

Тафсир Ибн Касир

88. Они говорят: «Милостивый взял Себе сына».

﴿88﴾ وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا

89. Этим вы совершаете ужасное злодеяние.

﴿89﴾ لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا

После того как Аллах Всевышний подтвердил в этой священной суре, что ‘Иса (Мир ему!) является Его рабом, упомянул его сотворение без участия отца, Аллах опровергает заявление тех, кто говорит, что у Него есть сын, Свят Аллах, Возвышен и Пречист от этих заявлений. Он сказал: ( وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحْمَٰنُ وَلَداً لَقَدْ جِئْتُمْ ) «Они говорят: «Милостивый взял Себе сына»». А затем продолжил: ( لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا ) «Этим вы совершаете ужасное злодеяние» — т.е. этими своими словами. Ибн ‘Аббас сказал: «Великое злодеяние».
Слово: ( إِدّاً ) читается еще как ( أَدّاً ), а также с протяжностью на первом слоге. Все три произношения известны, но наиболее распространенное первое из них.

90. Небо готово расколоться, земля готова разверзнуться, а горы готовы рассыпаться в прах от того,

﴿90﴾ تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنْشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا

91. что они приписывают Милостивому сына.

﴿91﴾ أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا

( تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ ٱلأَرْضُ وَتَخِرُّ ٱلْجِبَالُ هَدّاً أَن دَعَوْا لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدا ) «Небо готово расколоться, земля готова разверзнуться, а горы готовы рассыпаться в прах от того, что они приписывают Милостивому сына» — т.е. они готовы на все это, когда они слышат эти скверные слова от возмущения перед распутством сынов Адама, а также от возвеличивания Господа  и очищения Его от этих слов. Ведь они созданы и образованы на основе Единобожия, на основе того, что нет божества кроме Него — нет у Него сотоварища. На основе того, что нет у Него подобия, сына, супруги или ровни Ему. Ибо Он Один и Самодостаточен, и во всем есть знамения, указывающие на Его Единство.

Ибн Джарир передает, что Ибн ‘Аббас прокомментировал слова Аллаха: «Небеса, земли, горы и все творения, кроме людей и джиннов, приходят в ужас от многобожия. Они готовы разрушиться от этого перед величием Аллаха. Как многобожнику не помогут его благодеяния, так мы просим у Аллаха, чтобы Он простил грехи единобожников». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ شَهَادَةَ أَنْ لَ إِلَهَ إِلَّاللهُ، فَمَنْ قَالَهَا عِنْدَ مَوْتِهِ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّة » «Побуждайте ваших умирающих говорить свидетельство: ‘‘Нет божества достойного поклонения, кроме Аллаха’’. Ибо кто сказал это перед смертью, Рай для него станет обязательным». У него спросили: «О, Посланник Аллаха, а тому, кто скажет это во здравии?» Он, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: « تِلْكَ أَوْجَبُ وَأَوْجَب » «Это даже больше обязывает для него Рай». Затем он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ جِيءَ بِالسَّموَاتِوَالَْرَضِينَ، وَمَا فِيهِنَّ وَمَا بَيْنَهُنَّ وَمَا تَحْتَهُنَّ » « فَوُضِعْنَ فِي كِفَّةِ الْمِيزَانِ،وَوُضِعَتْ شَهَادَةُ أَنْ لَ إِلَهَ إِلَّ اللهُ فِي الْكِفَّةِ الُْخْرى لَرَجَحَتْ بِهِن «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, если принести небеса и земли, и всех, кто на них, между ними и под ними, и положить на одну чашу весов, а свидетельство, что нет божества достойного поклонения, кроме Аллаха — на другую чашу весов, свидетельство перевесило бы их». Это передано ибн Джариром и подтверждается хадисом о листочке со свидетельством единобожия.

От ‘Абдуллаха ибн ‘Амра сообщается, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, рассказывал: «В день Воскресения перед всеми творениями призовут одного человека из моей общины, и будут развернуты перед ним девяносто девять книг с грехами, каждую из которых не объемлет взор. Затем его спросят: «Отрицаешь ли ты что-либо из этого? Поступили ли с тобой несправедливо два писца (ангелы)?» Он ответит: «Нет, о Господь!» Его спросят: «А есть ли у тебя оправдание или благое дело?» Этот человек растеряется и скажет: «Нет, о Господь!» Тогда ему скажут: «Есть! У нас есть одно твое благое дело, и с тобой сегодня не поступят несправедливо!» Тогда ему преподнесут листок со словами «я свидетельствую, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и Мухаммад — Его раб и посланник». Тогда он скажет: «О Господь! Что весит этот листок в сравнении с этими книгами?!» Ему скажут: «Сегодня с тобой не будут несправедливы». Тогда поместят книги на одну чашу весов, а листок — на другую, и легкими окажутся книги, а листок — тяжелым. И не может быть ничего тяжелым рядом с именем Аллаха!» ат-Тирмизи 2639, Ибн Маджах 4300, Ахмад 4/213, аль-Хаким 1/5. Достоверность хадиса подтвердили имам Абу Иса ат-Тирмизи, аль-Хаким, хафиз аз-Захаби и шейх аль-Альбани. Аллах знает лучше.
ад-Даххак прокомментировал: ( تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ ) «‘‘Небо готово расколоться’’т.е. расколоться на куски перед величием Аллаха».
Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам сказал: ( وَتَنشَقُّ ٱلأَرْضُ ) «‘‘земля готова разверзнуться’’по причине гнева за Всевышнего Аллаха»;

( وَتَخِرُّ ٱلْجِبَالُ هَدّاً ) «а горы готовы рассыпаться в прах». ибн ‘Аббас сказал: «т.е. разрушиться». Са’ид ибн Джубайр сказал: «Это значит, что они сломаются одна за другой».
Передают со слов Абу Мусы, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Нет никого, кто, слыша обидное, проявлял бы больше терпения, чем Аллах: (люди) утверждают, что у Него есть ребёнок, а Он исцеляет их и дарует им их удел». аль-Бухари 6099

92. Не подобает Милостивому иметь сына!

﴿92﴾ وَمَا يَنْبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا

93. Каждый, кто на небесах и на земле, явится к Милостивому только в качестве раба.

﴿93﴾ إِنْ كُلُّ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَنِ عَبْدًا

94. Он знает их число и пересчитал их.

﴿94﴾ لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا

«Не подобает Милостивому иметь сына!» — т.е. не пристало Ему и не достойно Его из-за Его Величия, и потому, что нет Ему ровни среди творений, и все творения являются лишь рабами Ему. Поэтому Всевышний сказал следующим аяте: «Каждый, кто на небесах и на земле, явится к Милостивому только в качестве раба. Он перечислил их и сосчитал счетом» — Он знает их количество с момента их сотворения до Судного дня, мужчин и женщин, больших и маленьких из них.

95. Каждый из них явится к Нему в День воскресения в одиночестве.

﴿95﴾ وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا

Т.е. ни у кого из них не будет спасителя или помощника, кроме одного Аллаха — нет у Него сотоварища. Он будет судить их как пожелает и Он Справедливый, Знающий. Он не поступит несправедливо ни на размер горчичного зернышка, и ни с кем из своих рабов.

96. Тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Милостивый одарит любовью.

﴿96﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا

Об этом повествуют достоверные хадисы от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в разных сборниках.

Имам Ахмад (2/413) передает от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ, сказал: «Истинно, когда Аллах любит раба, Он призывает Джибриля и говорит: ‘‘Я, истинно, полюбил такого-то. Полюби его (и ты)!» Он ﷺ, продолжил: «И Джибриль начинает любить его, а затем оглашает по небу, говоря: ‘‘Истинно, Аллах любит такого-то. Полюбите его (и вы)!’’ И (начинает) любить его население небес». Затем он ﷺ, сказал: «Затем оказывается ему (достойный) прием на Земле. А когда Он презрит раба, Он зовет Джибриля и говорит: ‘‘Истинно, я презираю такого-то. Презри его (и ты)!» Он ﷺ, продолжил: «И Джибриль презирает его, а затем оглашает (об этом)среди населения небес, говоря: ‘‘Истинно, Аллах презирает такого-то. Презирайте его (и вы)!’’». Затем он ﷺ, сказал: «И они презирают его. А затем его (начинают) ненавидеть и на земле». Бухари и Муслим приводят хадис с таким же текстом. [Муслим 2637; «Рийад ас-салихин» 387]

Ибн Абу Хатим передает от Абу Хурайры, что посланник Аллаха ﷺ, сказал: «Если Аллах испытывает любовь к (Своему) рабу, Он обращается к Джибрилю (говоря:) ‘‘Поистине, Аллах любит такого-то, полюби же его и ты!’’, — (после чего) Джибриль (начинает) любить его и Джибриль обращается к обитателям небес со словами): ‘‘Поистине, Аллах любит такого-то, полюбите же его и вы!’’ И любовь к нему спускается (в сердца) обитателей земли. И об этом и говорится в словах Аллаха Всевышнего: ( إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحْمَٰنُ وُدّاً )‘Поистине, те, кто уверовал и творил добрые дела, — им Милосердный дарует любовь’. (Сура 19, аят 96)». [Хадис передал Муслим (2634), и Тирмизи (3161). Хадис хороший достоверный.]

97. Мы облегчили его (Коран) на твоем языке для того, чтобы ты обрадовал им богобоязненных людей и предостерег им злостных спорщиков.

﴿97﴾ فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنْذِرَ بِهِ قَوْمًا لُدًّا

Слова Аллаха: ( فَإِنَّمَا يَسَّرْنَٰه ) «Мы облегчили его» — т.е. Коран.

( بِلَسَانِكَ ) «на твоем языке» — т.е. «О, Мухаммад, он на твоем языке — арабском чистом литературном языке»;

( لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلْمُتَّقِينَ ) «чтобы ты обрадовал им богобоязненных» — т.е. ответивших на зов Аллаха, уверовавших в Его посланника;

( وَتنُْذِرَ بِهِ قَوْماً لُّدّاً ) «и предостерег им злостных спорщиков» — т.е. отклонившихся от истины в сторону лжи.

98. Сколько поколений до них Мы подвергли гибели! Разве ты ощущаешь присутствие кого-нибудь из них или слышишь их шепот?

﴿98﴾ وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا

Слова Аллаха: ( وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِّن قَرْنٍ ) «Сколько поколений до них Мы подвергли гибели» — т.е. сколько общин, которые не уверовали в знамения Аллаха, и отвергли посланников.

( هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزاً ) «Разве ты ощущаешь присутствие кого-нибудь из них или слышишь их шепот?» — «т.е. видишь ли кого-нибудь из них».

Ибн Аббас, Абу аль-Алия, Икрима, Хасан аль-Басри, Саид ибн Джубайр, Даххак и ибн Зайд сказали: «То есть звук». Хасан и Катада сказали: «Т.е. видишь ли ты их своими глазами, или слышишь ли ты какой-либо звук от них?».

Это окончание тафсира суры «Марьям». Хвала Аллаху!