Чтение аятов 27-29 суры «ан-Нур» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

﴾ سورة النور ﴿

Сура «ан-Нур» /Свет/

Аяты 27-29. Положения, связанные с вхождением в чужие дома

27. О те, которые уверовали! Не входите в чужие дома, пока не спросите позволения и не поприветствуете миром их обитателей. Это лучше для вас. Быть может, вы помяните назидание.

﴿27﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّى تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَى أَهْلِهَا ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

28. Если же вы никого не найдете в них, то не входите, пока вам не позволят. Если же вам скажут: «Уйдите!» — то уходите. Так будет чище для вас. Воистину, Аллаху ведомо о том, что вы совершаете.

﴿28﴾ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فِيهَا أَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوهَا حَتَّى يُؤْذَنَ لَكُمْ وَإِنْ قِيلَ لَكُمُ ارْجِعُوا فَارْجِعُوا هُوَ أَزْكَى لَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ

29. На вас нет греха, если вы без разрешения войдете в нежилые (не принадлежащие конкретному лицу) дома, которыми вы можете пользоваться. Аллаху известно то, что вы обнаруживаете, и то, что вы скрываете.

﴿29﴾ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فِيهَا مَتَاعٌ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ

Тафсир Ибн Касир

Тафсир Ибн Касир

27. О те, которые уверовали! Не входите в чужие дома, пока не спросите позволения и не поприветствуете миром их обитателей. Это лучше для вас. Быть может, вы помяните назидание.

﴿27﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّى تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَى أَهْلِهَا ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

Речь идёт об исламском этикете, которому Аллах обучает Своих верующих рабов. Он повелевает им просить позволения (прежде чем) войти в чужой дом, и не входить в него без приветствия. Т.е. сначала следует спросить позволения войти, а уже потом поприветствовать пожеланиями мира (салям) обитателей дома. Просить позволение следует трижды, если же разрешения войти не последовало, следует удалиться.
Передается в двух «Сахихах» о том, что (однажды) Абу Муса аль-Аш‘ари, да будет доволен им Аллах, попросил позволения войти к ‘Умару бин аль-Хаттабу, да будет доволен им Аллах, но не получил его, так как (‘Умар), кажется, был чем-то занят, и Абу Муса вернулся к себе. Освободившись, ‘Умар сказал: «Я слышал голос ‘Абдуллаха бин Кайса, не так ли? Впустите же его». Ему сказали: «Он вернулся к себе», и (‘Умар, да будет доволен им Аллах) послал за ним. (Вернувшись, Абу Муса) сказал: «Я попросил позволения войти трижды, а затем ушёл. И я слышал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « إِذَا اسْتَأْذَنَ أَحَدُكُمْ ثَلَثًا فَلَمْ يؤُْذَنْ لَهُ فَلْيَنْصَرِفْ » «Если кто-то из вас попросил позволения войти трижды, и ему не было позволено, то пусть уйдёт». (‘Умар, тогда) сказал: «Или ты докажешь мне сказанное, или же я подвергну тебя наказанию!». После этого (Абу Муса) отправился к месту встреч ансаров и стал расспрашивать их об этом. Они сказали: «Засвидетельствовать это для тебя не сможет никто, кроме Абу Са‘ида аль-Худри, самого младшего из нас», а когда (Абу Муса) привёл Абу Са‘ида аль-Худри (к ‘Умару), ‘Умар воскликнул: «Неужели это веление посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, осталось скрытым от меня?! Отвлекли меня сделки на рынках!».[Бухари 2062, Муслим 2453]
Имам Ахмад (3/138) передаёт от Анаса или (возможно) от кого-то ещё, что однажды Посланник Аллаха ﷺ, спросил у Са’да ибн ‘Убады позволения войти и сказал: « السَّلَمُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللهِ » «Мир тебе и милость Аллаха». Са’д (тихо) ответил: «И тебе мир и милость Аллаха». Посланник Аллаха ﷺ, не услышал его, и поэтому повторил приветствие трижды. Са’д трижды ответил на его приветсвие тихим голосом так, что Посланник Аллаха ﷺ, не услышал (ответа), и потому ушёл. Са’д догнал его и сказал: «О, посланник Аллаха, да станут мои отец и мать выкупом за тебя. Каждый раз, когда ты приветствовал меня, я слышал тебя, и тихо отвечал тебе, (этим) я просто хотел собрать побольше благословения от твоих приветствий». Затем он завёл его в дом, и предложил ему изюм. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отведал его, а затем сказал: « أَكَلَ طَعَامَكُمُ الَْبْرَارُ، وَصَلَّتْ عَلَيْكُمُ الْمَلَئِكَةُ، وَأَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ » «Да вкусят вашу еду праведники, и да помолятся за вас ангелы, и да разговеются у вас постящиеся»[ Хадис также передаёт Абу Дауд (5185) и ан-Насаи («Деяния» 325)]
Также просящему позволения войти в дом не следует стоять прямо перед дверью. Ему следует встать справа или слева двери. В хадисе, переданном Абу Даудом (5186) от Абдуллы ибн Бишра говорится, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда приходил к двери кого-то, не вставал прямо перед ней, а становился правее или левее её, и говорил: « السَّلَمُ عَلَيْكُمْ، السَّلَمُ عَلَيْكُمْ » «Мир вам! Мир вам!». И это потому, что тогда на дверях не висели занавески. Хадис приводится только у Абу Дауда.
В двух «Сахихах» (Бухари 6902, Муслим 2158) приводится хадис, в котором посланник Аллаха, жа благословит его Аллах и приветствует, сказал: « لَوْ أَنَّ امْرَءًا اطَّلَعَ عَلَيْكَ بِغَيْرِ إِذْنٍ فَخَذَفْتَهُ بِحَصَاةٍ فَفَقَأْتَ عَيْنَهُ، مَا كَانَ عَلَيْكَ مِنْ جُنَاحٍ » «Если мужчина заглянет к тебе без разрешения, то на тебе, если обкидаешь его камнями и выбьешь ему глаз, не будет греха».
Группой сборников «Сунны» приводится хадис (Бухари 6250, Муслим 2155, Абу Дауд 5187, ат-Тирмизи 2711, ибн Маджах 3709, ан-Насаи в «Деяние» 328), в котором сообщается, что Джабир бин ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: « (Однажды) я пришёл к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы (поговорить с ним) о долге моего отца, и постучал в дверь. Он спросил: «؟ مَنْ ذَا » “Кто это?” Я ответил: “Я”, он же (стал повторять): « أَنَا أَنَا » “Я, я!”, (говоря это так, что мне показалось) будто (мой ответ) ему не понравился». Ему не понравился такой ответ, т.к. просящий войти не объявил своего имени или кунью , по которой он известен. И если каждый будет называть себя: «Я», то прошение позволения войти в дом, и приветствие, которое указано в аяте, не произойдёт должным образом. Аль-Ауфи передаёт, что Ибн Аббас сказал: «Прошение войти в дом — это приветствие его обитателей/домочадцев».
Имам Ахмад (3/414) передаёт от Кальда ибн Ханбала, что Сафван ибн Умайя послал его во время взятия Мекки к Посланнику Аллаха с молоком, маленькой газелью и огурчиками. Пророк тогда находился в верхней части долины. Он рассказывает: «Я зашёл к Посланнику Аллаха ﷺ, не поприветствовав его и не попросив разрешения войти. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал на это: «؟ ارْجِعْ فَقُلْ: السَّلَمُ عَلَيْكُمْ أَأَدْخُلُ » «Вернись и скажи: ‘‘Мир вам, можно мне войти?’’» Это было уже после того, как Сафван ибн Умайя принял Ислам». Хадис также приводится у Абу Дауда (5176), у ат-Тирмизи (2710) и у ан-Насаи («Деяние» 315). Ат-Тирмизи сказал, что это хороший странный хадис.
Ибн Джурайдж передаёт, что Ата ибн Абу Рабах передаёт, что Ибн Аббас сказал: «(Есть) три аята, которыми люди пренебрегли. Всевышний Аллах сказал: ﴾ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عَندَ ٱللَّهِ أَتْقَٰكُمْ ﴿ ‘‘И самый почитаемый перед Аллахом среди вас — наиболее богобоязненный’’ ( Сура 49, аят 13), но люди считают, что самый достойный перед Аллахом тот, у кого больше дом…». Он также сказал: «К исламскому этикету (адабу) люди также отнеслись очень пренебрежительно». Я (Ата ибн Абу Рабах) спросил: «Просить ли мне позволения входить к своим сёстрам-сиротам, живущих со мной в одном доме?» Он ответил: «Да». Я повторил вопрос несколько раз, чтобы он дал мне разрешение, но он отказался. Он сказал: «Разве ты хочешь застать их нагими?» Я ответил: «Нет». Он сказал: «Тогда проси позволения войти». Затем я снова переспросил его, и он сказал: «Любишь ли ты повиноваться Аллаху?» Я сказал: «Да». Он сказал: «Тогда проси позволения войти». Ибн Джурайдж сказал: «Мне передал Таус от своего отца, что он сказал: ‘‘Из всего, что касаемо женщин для меня самое ненавистное, это увидеть наготу своих родственниц’’. Он также сообщил, что его отец относился к этому вопросу очень серьёзно». Ибн Джурайдж сообщает, что аз-Зухри сказал: «Я слышал от Хузайля ибн Шархабиля аль-Ауди аль-А’ма, что он слышал, как ибн Мас’уд сказал: «Вам следует просить позволения у своих матерей войти». Ибн Джурайдж сказал: «Я спросил у Аты: ‘‘Следует ли мужчине просить позволения войти к своей жене». Тот ответил: «Нет». Скорее всего тут имеется в виду необязательность прошения позволения войти к жене. Но лучше если мужчина оповестит о себе и не станет входить нежданно, чтобы не застать жену в том виде, в котором она не желала бы предстать перед ним.
Абу Джа’фар ибн Джарир (18/112) передаёт от племянника Зейнаб – жены Абдуллы ибн Мас’уда, что она рассказывала: «Когда Абдулла возвращался с какого-то дела, он покашливал, будто хочет сплюнуть, таким образом он оповещал нас, чтобы не застать нас в положении, которое ему не понравилось бы». Цепочка рассказчиков достоверна. ( يٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَدْخُلُواْ بيُُوتاً غَيْرَ بيُُوتِكُمْ حَتَّىٰ تَسْتَأْنِسُواْ وَتُسَلِّمُواْ عَلَىٰ أَهْلِهَا ) «‘‘О те, которые уверовали! Не входите в чужие дома, пока не спросите позволения и не поприветствуете миром их обитателей’’ — во времена джахилии (до исламское невежество), если человек встречал кого-то, он не желал ему мира в приветствии, а говорил: «Доброе утро тебе», или «Добрый вечер тебе». А когда входил к нему домой, то не просил разрешения, а будто забегал в него штурмом, говоря: «Ну вот я зашёл», и ставил тем самым в неловкое положение хозяина, если тот находился в уединении со своей женой. Аллах изменил всё это покрытием, скромностью и очишением от скверны, и сказал: ‘‘О те, которые уверовали! Не входите в чужие дома, пока не спросите позволения и не поприветствуете миром их обитателей’’ — до конца аята». Так прокомментировал этот аят Мукатиль ибн Хайан. И так Аллах говорит: ﴾ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ ﴿ «Это — лучше для вас» — т.е. просить позволение войти в дом. Это лучше для обоих сторон — для просящего позволения войти, и для обитателя дома; ﴾ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿ «Быть может, вы помяните назидание».

28. Если же вы никого не найдете в них, то не входите, пока вам не позволят. Если же вам скажут: «Уйдите!» — то уходите. Так будет чище для вас. Воистину, Аллаху ведомо о том, что вы совершаете.

﴿28﴾ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فِيهَا أَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوهَا حَتَّى يُؤْذَنَ لَكُمْ وَإِنْ قِيلَ لَكُمُ ارْجِعُوا فَارْجِعُوا هُوَ أَزْكَى لَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ

Слова Аллаха: ﴾ فَإِن لَّمْ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَداً فَلاَ تَدْخُلُوهَا حَتَّىٰ يؤُْذَنَ لَكُمُ ﴿ «Если же вы никого не найдете в них, то не входите, пока вам не позволят» — и это потому, что речь идёт о распоряжении кем-то чужой частной собственностью без позволения. Если хозяин захочет, то позволит, если не пожелает, то не позволит;
﴾ وَإِن قِيلَ لَكُمْ ٱرْجِعُواْ فَٱرْجِعُواْ هُوَ أَزْكَىٰ لَكُمْ ﴿ «Если же вам скажут: «Уйдите!» — то уходите. Так будет чище для вас» — т.е. если вам отказали до (вашего испрашивания) разрешения (войти), или даже после (вашего испрашивания) разрешения; ﴾ فَٱرْجِعُواْ هُوَ أَزْكَىٰ لَكُمْ ﴿ «то уходите. Так будет чище для вас» — т.е. ваш возврат лучше и чище для вас (чем ваше настаивание войти в дом); ﴾ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ ﴿ «Воистину, Аллаху ведомо о том, что вы совершаете».
Катада сказал: «Некоторые переселенцы говорили: ‘‘Я всю жизнь старался следовать этому аяту, но когда я прошу разрешения войти к некоторым своим братьям, и они отказывай мне, я возвращаюсь, но почему-то злюсь, хотя Аллах говорит: «Если же вам скажут: «Уйдите!» — то уходите. Так будет чище для вас». Са’ид ибн Джубайр сказал:﴾ ﴿فَإِن لَّمْ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَداً فَلاَ تَدْخُلُوهَا حَتَّىٰ يؤُْذَنَ لَكُمُ «Если же вам скажут: «Уйдите!» — то уходите» — т.е. не стойте (долго) у порога людей».

29. На вас нет греха, если вы без разрешения войдете в нежилые (не принадлежащие конкретному лицу) дома, которыми вы можете пользоваться. Аллаху известно то, что вы обнаруживаете, и то, что вы скрываете.

﴿29﴾ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فِيهَا مَتَاعٌ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ

Слова Аллаха: ﴾ لَّيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَدْخُلُواْ بيُُوتاً غَيْرَ مَسْكُونَةٍ ﴿ «На вас нет греха, если вы без разрешения войдете в нежилые (не принадлежащие конкретному лицу) дома» — этот священный аят более специфичен, чем предыдущий, потому, что речь идёт дозволенности входить в необитаемые дома без разрешения. Или же если у человека там остались вещи, или же этот дом предназначен для гостей, и уже однажды войти туда дали разрешение, тогда этого разрешения достаточно.
Ибн Джурайр передаёт, что Ибн Аббас прокомментировал: ﴾ لاَ تَدْخُلُواْ بيُُوتاً غَيْرَ بيُُوتِكُمْ ﴿ «не входите в дома, кроме ваших домов» — этот аят был отменён, и было сделано исключение. Cказал Аллах Всевышний: ﴾ لَّيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَدْخُلُواْ بيُُوتاً غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فِيهَا مَتَاعٌ لَّكُمْ ﴿ «На вас нет греха, если вы без разрешения войдете в нежилые дома, которыми вы можете пользоваться». Это также передали Икрима и Хасан аль-Басри