Чтение аятов 25-30 суры «аль-Хадж» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

﴾ سورة الحج ﴿

Сура «аль-Хадж» /Паломничество/

Аяты 25-30. Дом Аллаха — Кааба и все обряды Хаджа очищены от многобожия и свидетельствуют о чистом Единобожии

25. Воистину, тем, которые не веруют, сбивают других с пути Аллаха, не пускают их в Заповедную мечеть, которую Мы воздвигли для всех людей, независимо от того, проживают они в ней или кочуют, а также тем, кто желает там уклониться от истины по несправедливости, Мы дадим вкусить мучительные страдания.

﴿25﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاءً الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ وَمَنْ يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ

26. Вот Мы указали Ибрахиму (Аврааму) на место Дома (Каабы): «Ничего не приобщай ко Мне в сотоварищи и очищай Мой Дом (Каабу) для тех, кто совершает обход, выстаивает намазы, кланяется и падает ниц».

﴿26﴾ وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَاهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ أَنْ لَا تُشْرِكْ بِي شَيْئًا وَطَهِّرْ بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْقَائِمِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ

27. Возвести людям о хадже, и они будут прибывать к тебе пешком и на всех поджарых верблюдах с самых отдаленных дорог.

﴿27﴾ وَأَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَى كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ

28. Пусть они засвидетельствуют то, что приносит им пользу, и поминают имя Аллаха в установленные дни над скотиной, которой Он наделил их. Ешьте от них и кормите неимущего страдальца!

﴿28﴾ لِيَشْهَدُوا مَنَافِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فِي أَيَّامٍ مَعْلُومَاتٍ عَلَى مَا رَزَقَهُمْ مِنْ بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْبَائِسَ الْفَقِيرَ

29. Затем пусть они завершат свои обряды, исполнят свои обеты и обойдут вокруг древнего Дома (Каабы).

﴿29﴾ ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَلْيُوفُوا نُذُورَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ

30. Вот так! Кто почитает святыни Аллаха, тот поступает во благо себе перед своим Господом. Вам дозволена скотина, кроме той, о которой вам читается. Избегайте же скверны идолов и избегайте лживых речей.

﴿30﴾ ذَلِكَ وَمَنْ يُعَظِّمْ حُرُمَاتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ عِنْدَ رَبِّهِ وَأُحِلَّتْ لَكُمُ الْأَنْعَامُ إِلَّا مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ

Тафсир Ибн Касир

Тафсир Ибн Касир

25. Воистину, тем, которые не веруют, сбивают других с пути Аллаха, не пускают их в Заповедную мечеть, которую Мы воздвигли для всех людей, независимо от того, проживают они в ней или кочуют, а также тем, кто желает там уклониться от истины по несправедливости, Мы дадим вкусить мучительные страдания.

﴿25﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاءً الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ وَمَنْ يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ

Всевышний Аллах порицает неверных за то, что те препятствуют верующим прийти в Заповедную мечеть, чтобы совершить там свои обряды, при этом заявляют, что они являются её угодниками. В то время как: (وَمَا كَانُواْ أَوْلِيَآءَهُ إِنْ أَوْلِيَآؤُهُ إِلاَّ الْمُتَّقُونَ) «Его угодниками являются только богобоязненные, но большинство их не ведает об этом». (Сура 8, аят 34). Этот аят указывает на то, что сура мединская. Как приводилось в суре «аль-Бакара»: (يَسْـَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِالْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ اللَّهِ) «Они спрашивают тебя о сражении в запретный месяц. Скажи: «Сражаться в этот месяц — великое преступление. Однако сбивать других с пути Аллаха, не веровать в Него, не пускать в Заповедную мечеть и выгонять оттуда её жителей — ещё большее преступление перед Аллахом». (Сура 2, аят 217)

Здесь же Аллах говорит: (إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ«Воистину, тем, которые не веруют, сбивают других с пути Аллаха, не пускают их в Заповедную мечеть» — т.е. их качествами наряду с неверием также является то, что они отвращают от пути Аллаха и Запретной мечети, препятствуют верующим приход в Запретную мечеть, если те пожелают. Хотя на самом деле верующие более достойны этой мечети, чем все остальные люди. Структура аята похожа на ту, которую можно найти в аяте: (الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُمْ بِذِكْرِ اللَّهِ أَلاَ بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ) «Те, которые уверовали, и их сердца утешаются поминанием Аллаха. Разве не поминанием Аллаха утешаются сердца?». (Сура 13, аят 28) — т.е. их качеством также является то, что их сердца утешаются поминанием Аллаха.

Слова Аллаха: (الَّذِى جَعَلْنَـاهُ لِلنَّاسِ ) «которую Мы воздвигли для всех людей» — т.е. они препятствуют людям достичь Запретной мечети, когда Аллах сделал её доступной для всех в Шариате, без разницы живёт ли человек там, или далеко от неё. (سَوَآءً الْعَـكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ) «независимо от того, проживают они в ней или кочуют» — т.е. здесь равенство для всех. Каждый равно может находиться в любой части города и жить там.

Как передаёт ‘Али ибн Абу Тальха, что слова ибн ‘Аббаса по поводу аята: (سَوَآءً الْعَـكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ) «независимо от того, проживают они в ней или кочуют» — «т.е. и жители Мекки и гости города могут находиться в Запретной мечети».
Муджахид прокомментировал: «т.е. жители Мекки и другие имеют равные права жить там». Также считали: Абу Салих, Абдур-Рахман ибн Басит и Абдур-Рахман ибн Зейд ибн Аслам.
Абдур-Раззак передаёт от Ма’мара, что Катада сказал: «Житель и путник равны в правах на неё».
Имам аш-Шафи’и и Исхак ибн Рахвайх разногласили по поводу Мечети «аль-Хайф» в присутствии имама Ахмада ибн Ханбаля. Аш-Шафи’ склонился к мнению, что постройки в Мекке могут быть в собственности, передаваться по наследству и сдаваться в ренту. Как довод к этому мнению он привёл хадис от Усамы бин Зайда, да будет доволен Аллах ими обоими, что он спросил (Gророка, да благословит его Аллах и приветствует): «О Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, где ты остановишься? Не в своём ли доме в Мекке?». (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مِنْ رِبَاعٍ؟» «А разве ‘Акиль оставил какие-нибудь строения (или: дома)?» затем он сказал: «لَايَرِثُ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ وَلَا الْمُسْلِمُ الْكَافِر» «Неверный не может наследовать от мусульманина, а мусульманин – у неверного». Хадис приводится в двух Сахихах [Бухари 1588, Муслим 1351].

Он также приводит в доказательство своему мнению, что Умар ибн аль-Хаттаб купил у Сафвана ибн Умайи дом в Мекке за четыре тысячи дирхемов и сделал его тюрьмой. Так же считал Таус и ‘Амр ибн Динар. Исхак ибн Рахвайх считал, что постройки в Мекке не могут быть в собственности, передаваться по наследству или сдаваться в ренту. Это мнение части праведных предшественников, и о котором писали Муджахид и ‘Ата. Исхак ибн Рахвайх приводит как аргумент то, что передал ибн Маджах (3107) от Алькамы ибн Надля, что после смерти Посланника Аллаха ﷺ, Абу Бакра и Умара никто не претендовал на их жилища в Мекке кроме бродячих животных. Кто нуждался, тот селился в них, а кто не нуждался – селил других. ‘Абдур-Раззак (9214) передаёт, что ‘Абдулла ибн ‘Амр сказал: «Нельзя продавать дома в Мекке и сдавать их в ренту». Он также (9210) передаёт от ибн Джурайджа: «‘Ата запрещал ренту на территории аль-Харама как порицаемое действие. Он также сообщил мне, что Умар ибн аль-Хаттаб запретил ставить ворота в домах Мекки, чтобы паломники могли ютиться во дворах. И первых, кто установил ворота в своём доме в Мекке, был Сухайль ибн ‘Амр. Умар отправил за ним, и тот сказал: «О, повелитель правоверных, дай мне отсрочку, ибо я был купцом, и хотел, чтобы моя спина была защищена». Умар сказал: «Ты можешь делать так». Абдур-Раззак (9211) также передаёт от Муджахида, что Умар ибн аль-Хаттаб сказал: «О, жители Мекки, не ставьте ворота на свои дома, дабы бедуины могли ютиться у вас во дворах». ‘Абдур-Раззак (9211) также сказал: «Ма’мар сообщил, что слышал, что ‘Ата сказал по поводу слов Аллаха: (سَوَآءً الْعَـكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ) «независимо от того, проживают они в ней или кочуют» — «т.е. они могут жить там, где захотят».

Ад-Даракутни (2/299) передаёт от ‘Абдуллы ибн ‘Амра хадис в статусе «Маукуф»: «Кто пожирает ренту с домов Мекки – пожирает огонь». Имам Ахмад ибн Ханбал выбрал середину, сравнив все эти доказательства и сказал, что дома в Мекке могут быть в собственности и передаваться по наследству, но не могут сдаваться в ренту. Аллах знает лучше.

(وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُّذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ) «тем, кто желает там уклониться от истины по несправедливости, Мы дадим вкусить мучительные страдания». ( بِظُلْمٍ) «по несправедливости» т.е. преднамеренно, и зная о том, что это несправедливо.
Как передаёт ибн Джурайдж, ибн ‘Аббас прокомментировал: «т.е. преднамеренно».
Ибн Абу Тальха передаёт, что ибн ‘Аббас сказал: (بِظُلْمٍ) «по несправедливости» — «т.е. по причине многобожия».
Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас сказал: «Несправедливость – это когда ты торопишься совершить запретное из того, что Аллах запретил тебе, например причинение зла, убийство. И тогда ты притесняешь того, кто тебя не притеснял, убиваешь того, кто на тебя не покушался. И если человек будет поступать так, то мучительное наказание неизбежно для него».
Муджахид прокомментировал: (بِظُلْمٍ) «по несправедливости» «т.е. совершая какое-то плохое действие. И в этом особенность совершения запретного. Наказания заслуживает уже тот, кто намерился совершить зло, даже если не успел его совершить».

Ибн Абу Хатим в своём тафсире передаёт, что Абдулла (ибн Мас’уд) сказал по поводу слов Аллаха: (وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ) «тем, кто желает там уклониться от истины по несправедливости» «Т.е. если человек намерился совершить какое-то злое действие в ней, Аллах даст ему вкусить мучительное наказание». Ахмад поднял это до статуса «Марфу’» (1/428). Я же (ибн Касир) считаю, что иснад достоверный на условиях аль-Бухари, но его статус ближе к «Маукуф», чем к «Марфу’». Поэтому Шу’ба (один из передатчиков) оставил его в статусе «Маукуф», остановившись на ибн Мас’уде. Аллах знает лучше.

Са’ид ибн Джубайр сказал: «Ругать слугу является несправедливостью, а то, что больше этого – тем более».
Хабиб ибн Абу Сабит прокомментировал: (وَمَن يُرِدْ فِيهِبِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ) «тем, кто желает там уклониться от истины по несправедливости»  «Накопительство товаров в Мекке несправедливо». Также считали и другие.
Ибн Аббас сказал: (وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ) «тем, кто желает там уклониться от истины по несправедливости» «Аят был ниспослан по поводу Абдуллы ибн Унайса. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил его ещё с двумя людьми. Один из них был мухаджиром, второй ансаром. По пути они стали кичиться своими родословными, и тогда Абдулла ибн Унайс разгневался и убил ансара. Затем он отвратился от Ислама и убежал в Мекку. И эти слова были ниспосланы по поводу него: «тем, кто желает там уклониться от истины по несправедливости»  т.е. убежал, будучи отступником от Ислама на заповедную территорию». Все эти пересказы, даже если указывают на отдельные случаи отступничества, всё же смысл аята более общий, и включает в себя более серьёзные преступления. Например, намерение людей Слона разрушить Дом (Ка’бу). Аллах наслал на них стаи птиц: (تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍفَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولِ) «Они бросали в них каменья из обожжённой глины, и превратили их в подобие изъеденных иссохших злаковых листьев» (Сура 105, аят 4-5) т.е. разгромил их и сделал их назиданием для всех, кто намеревается совершить зло в аль-Хараме.

В хадисе приводится, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «يَغْزُو هَذَا الْبَيْتَ جَيْشٌ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِبَيْدَاءَ مِنَ الْأَرْضِ خُسِفَ بِأَوَّلِهِمْ وَآخِرِهِم» «Двинется на Каабу войско, а когда (воины) достигнут пустынной части земли, она поглотит их (всех) от первого до последнего…». [Бухари 2118, Муслим 2884]

26. Вот Мы указали Ибрахиму (Аврааму) на место Дома (Каабы): «Ничего не приобщай ко Мне в сотоварищи и очищай Мой Дом (Каабу) для тех, кто совершает обход, выстаивает намазы, кланяется и падает ниц».

﴿26﴾ وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَاهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ أَنْ لَا تُشْرِكْ بِي شَيْئًا وَطَهِّرْ بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْقَائِمِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ

Здесь упрёк и порицание тем, кто поклоняется кому-то помимо Аллаха из племени Курайш, придавая ему сотоварищей, в том месте, которое с первого дня было основано на единобожии и на поклонении Ему одному — нет у Него сотоварищей. Всевышний упоминает здесь, что Он показал Ибрахиму место избранного Дома, т.е. Он вёл его к нему и предоставил отстроить его Ибрахиму с Своего позволения. Многие учёные аргументируют этим аятом, что первым, кто построил Дом, был Ибрахим, и Дом не был построен до него.

В двух Сахихах приводится хадис, в котором Сообщается, что Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) я спросил: “О Посланник Аллаха, какая мечеть была построена на земле первой?” Он ответил: “Запретная мечеть /Аль-масджид aль-харам/”. Я спросил: “А после неё?” Он ответил: “Отдалённейшая мечеть /Аль-масджид aль-акса/”. Я спросил: “А сколько (лет прошло) между (построением) одной и другой?” Он ответил: “Сорок лет”, (после чего добавил): “Где бы ни застало тебя (время) молитвы, совершай её, ибо в этом благо”».. [Бухари 3366, Муслим 520]

Аллах также сказал: (إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِى بِبَكَّةَ مُبَارَكاً) «Воистину, первым домом, который воздвигнут для людей, является тот, что находится в Бекке (Мекке)» (Сура 3, аят 96).
Также сказал: (وَعَهِدْنَآ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَـاعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَالْعَـاكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ) «Мы повелели Ибрахиму (Аврааму) и Исмаилу (Измаилу) очистить Мой Дом (Каабу) для совершающих обход, пребывающих, кланяющихся и падающих ниц» (Сура 2, аят 125).

(أَن لاَّ تُشْرِكْ بِى شَيْئاً) «Ничего не приобщай ко Мне в сотоварищи» — т.е. «Построй Его с именем Меня одного».

(وَطَهِّرْ بَيْتِىَ) «и очищай Мой Дом (Каабу)» — т.е. от многобожия, согласно Катаде и Муджахиду;

(لِلطَّآئِفِينَوَالْقَآئِمِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ) «для тех, кто совершает обход, выстаивает намазы, кланяется и падает ниц»  т.е. сделай его чистым для поклоняющихся Одному Аллаху. Обход Ка’бы известный акт поклонения, и он особенный, т.к. не совершается больше нигде на Земле, кроме Мекки; (وَالْقَآئِمِينَ) «(для тех, кто) выстаивает намазы»  т.е. совершающих молитву; (وَالرُّكَّعِالسُّجُودِ) «(для тех, кто) кланяется и падает ниц» — т.е. сделай ее для тех кто поклоняешься Одному Аллаху, не приобщая ему сотоварищей.  Здесь обход Ка’бы и молитва приводятся вместе, т.к. эти оба поклонения связанны с Ка’бой. Обход совершается только вокруг неё, и молитва делается только в её сторону, кроме отдельных случаев, например при незнании направления кыблы, на войне, и при добровольной молитве в пути. Аллах знает лучше.

27. Возвести людям о хадже, и они будут прибывать к тебе пешком и на всех поджарых верблюдах с самых отдаленных дорог.

﴿27﴾ وَأَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَى كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ

(وَأَذِّن فِى النَّاسِ بِالْحَجِّ) «Возвести людям о хадже» — т.е. призови людей к паломничеству к этому Дому, который Мы повелели тебе построить. Упоминается, что Ибрахим сказал: «О, Господь, как я призову к ним, ведь мой глас не будет услышан ими?» Аллах ответил: «Ты призови, а Мы берём на Себя доведения до них». Говорят, что он встал на свой Макам (место Ибрахима – место со следами Ибрахима возле Каабы), другие говорят, что он встал в Хиджр (место возле Каабы), третьи, что он встал на гору Сафа, или на гору Абу Кубайс. И сказал: «О, люди, ваш Господь установил Дом, приходите же и совершайте паломничество к нему». Говорят, что горы склонились, чтобы глас достиг до окраин земли. И услышали те, кто в утробах матерей и в чреслах своих отцов. И вняли зову и камни и деревья и те, кому было предписано совершить паломничество, со словами: «Вот я перед Тобой, О, Аллах, вот я перед Тобой!» пересказ с подобным содержанием передают от ибн ‘Аббаса, Муджахида, Икримы, Са’ида ибн Джубайра и других праведных предшественников. Аллах знает лучше. Это также передают ибн Джарир и ибн Абу Хатим в более длинном пересказе.

(يَأْتُوكَ رِجَالاً وَعَلَى كُلِّ ضَامِرٍ) «они будут прибывать к тебе пешком и на всех поджарых верблюдах» — некоторые из учёных приводят этот аят как довод на предпочтительность путешествия в хадж пешком, т.к. в аяте пешком упоминается первым. И такой вид паломничества указывает на решимость и силу воли.

Ваки’ передаёт от Абу аль-Умайса, а тот от Абу аль-Хальхалы, а тот от Мухаммада ибн Ка’ба, что ибн ‘Аббас сказал: «Я не сожалею ни о чём, кроме того, что я не совершил хадж пешком, ибо Аллах сказал: (يَأْتُوكَ رِجَالاً)«они будут прибывать к тебе пешком»». Но большинство учёных всё же считает, что поездка в хадж верхом предпочтительнее. Тем самым беря пример с посланника Аллаха, т.к. он ездил в хадж верхом, не смотря на то, что он обладал достаточной физической силой.

Слова Аллаха: (يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ) «с самых отдаленных дорог» — т.е. всякими путями, как Аллах сказал: (وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجاً سُبُلاً)  «Мы проложили на ней широкие дороги». (Сура 21, аят 31). (عَميِقٍ) «отдаленных» – т.е. далёких. Это мнение: Муджахида, Аты, ас-Судди, Катады, Мукатиля ибн Хаййана, ас-Саури и других. Этот аят подобен тому, в котором Аллах сообщает о мольбе Ибрахима за свою семью: (فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مَّنَ النَّاسِ تَهْوِى إِلَيْهِمْ) «Сделай так, чтобы сердца людей стремились к ним». (Сура 14, аят 37).

 

28. Пусть они засвидетельствуют то, что приносит им пользу, и поминают имя Аллаха в установленные дни над скотиной, которой Он наделил их. Ешьте от них и кормите неимущего страдальца!

﴿28﴾ لِيَشْهَدُوا مَنَافِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فِي أَيَّامٍ مَعْلُومَاتٍ عَلَى مَا رَزَقَهُمْ مِنْ بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْبَائِسَ الْفَقِيرَ

Ибн ‘Аббас прокомментировал: (لِّيَشْهَدُواْ مَنَـافِعَ لَهُمْ) «Пусть они засвидетельствуют то, что приносит им пользу» —  т.е. пользу для этой жизни и жизни вечной. Польза для жизни вечной — это довольство Аллаха. Польза для этой жизни – это мясо жертвенных животных и торговля». Муджахид и другие также считали, что речь идёт о пользах мира сего и обители вечной. И это подобно словам Аллаха: (لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُواْ فَضْلاً مِّن رَّبِّكُمْ) «На вас нет греха, если вы ищете милость от своего Господа». (Сура 2, аят 198).

(وَيَذْكُرُواْ اسْمَ اللَّهِ فِى أَيَّامٍ مَّعْلُومَـتٍ عَلَى مَا رَزَقَهُمْ مِّن بَهِيمَةِ الاٌّنْعَامِ) «и поминают имя Аллаха в установленные дни над скотиной» — Шу’ба передаёт от Хушайма, а тот от Абу Бишра, а тот от Са’ида, а тот от ибн ‘Аббаса: «Определённые дни это десять дней». Имам аль-Бухари приводит повествование с несвязанной цепочкой передатчиков, которое подтверждает это. Нечто подобное передают от Абу Мусы аль-Аш’ари, Муджахида, Катады, ’Аты, Са’ида ибн Джубайра, аль-Хасана, ад-Даххака, ’Ата аль-Хурасани, Ибрахим ан-Наха’и, и это известное мнение имама аш-Шафи’и и имама Ахмада ибн Ханбала.

Имам аль-Бухари (969) привел от Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Нет таких дней, когда праведное деяние было бы более любимо Всемогущему и Великому Аллаху, чем эти дни», имея в виду десять дней (месяца зуль-хиджа). Люди спросили: «О посланник Аллаха! И даже усердие на пути Аллаха (не лучше, чем деяние, совершенное в эти дни)?». (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует), ответил: «И даже усердие на пути Аллаха, за исключением человека, который вышел со своей душой и имуществом, после чего не вернулся ни с чем из этого».[Ахмад 1/224, Абу Дауд 2438, ат-Тирмизи 757, ибн Маджах 1727].

Имам Ахмад передаёт от ибн ’Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «مَا مِنْ أَيَّامٍ أَعْظَمَ عِنْدَ اللهِ وَلَا أَحَبُّ إِلَيْهِ الْعَمَلُ فِيهِنَّ مِنْ هَذِهِالْأَيَّامِ الْعَشْرِ فَأَكْثِرُوا فِيهِنَّ مِنَ التَّهْلِيلِ وَالتَّكْبِيرِ وَالتَّحْمِيد» «Нет дней величественнее и милее перед Аллахом, чем эти десять дней и благие деяния в эти дни. Больше произносите в них слова: «Нет божества достойного поклонения, кроме Аллаха», «Аллах Велик», и «Хвала Аллаху». Аль-Бухари (до 969) также сообщает, что ибн ’Умар и Абу Хурайра выходили в эти дни на базар и произносили слова возвеличивания Аллаха (Аллаху Акбар), и люди возвеличивали Аллаха вместе с ними. Десять дней включают в себя день Арафата. В Сахихе Муслима (1162) передаётся, что Катада сказал: «У Посланника Аллаха ﷺ, спросили о посте в день Арафата, и он ответил: «أَحْتَسِبُ عَلَى اللهِأَنْ يُكَفِّرَ السَّنَةَ الْمَاضِيَةَ وَالْآتِيَة» «Я надеюсь от Аллаха, что он (пост в этот день) искупит грехи этого и следующего года». Эти дни также включают в себя день жертвоприношения, который также является днём великого хаджа. В хадисе говорится, что это один из самых достойных дней перед Аллахом.

(عَلَى مَا رَزَقَهُمْ مِّن بَهِيمَةِ الاٌّنْعَامِ) «и поминают имя Аллаха в установленные дни над скотиной»  т.е. над верблюдами, коровами и овцами. Как Аллах классифицировал их в суре «Скот»: (ثَمَـانِيَةَ أَزْوَجٍ) «Восемь парных особей» (Сура 6, аят 143).

(فَكُلُواْ مِنْهَا وَأَطْعِمُواْ الْبَآئِسَ الْفَقِيرَ) «Ешьте от них и кормите неимущего страдальца»  некоторые, основываясь на этом аяте решили, что есть мясо жертвенных животных обязательно самим хозяевам жертвы. И это очень странное мнение. Большинство считает, что это просто дозволено и предпочтительно. Как приводится в хадисе, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, после того, как были зарезаны его жертвенные животные, повелевал варить кусочек от каждого верблюда, ел из них и пил их бульон.

Хушайм передаёт от Хусайна, что Муджахид сказал: (فَكُلُواْ مِنْهَا) «Ешьте от них»  это подобно словам Аллаха: (وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَـدُواْ) «Восемь парных особей» (Сура 5, аят 2), а также: (فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَوةُ فَانتَشِرُواْ فِى الاٌّرْضِ) «Когда же намаз (молитва) завершится, то разойдитесь по земле.» (Сура 62, аят 10). Это мнение предпочёл ибн Джарир в своём тафсире.

(الْبَآئِسَ الْفَقِيرَ) «Ешьте от них и кормите неимущего страдальца»  Икрима сказал: «это человек в чрезвычайной нужде, бедность которого очевидна, но он старается скрыть это». Муджахид сказал: «Это тот, кто просит, протягивая руку». Катада сказал: «Это инвалид». Мукатиль ибн Хайан сказал: «Это слепой».

29. Затем пусть они завершат свои обряды, исполнят свои обеты и обойдут вокруг древнего Дома (Каабы).

﴿29﴾ ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَلْيُوفُوا نُذُورَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ

(ثُمَّ لْيَقْضُواْ تَفَثَهُمْ) «Затем пусть они завершат свои обряды» — ‘Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн ‘Аббас сказал: «Т.е. снять одеяния ихрама, побрить голову, постричь ногти, облачиться в обычную одежду и т.д.». Также считали ‘Ата и Муджахид. Об этом также сказали Икрима и Мухаммад ибн Ка’б аль-Курази.

‘Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн ‘Аббас прокомментировал: (وَلْيُوفُواْ نُذُورَهُمْ) «исполнят свои обеты» «Т.е. обеты, связанные с закланием верблюдов». Ибрахим ибн Майсара передаёт, что Муджахид сказал: (وَلْيُوفُواْ نُذُورَهُمْ) «исполнят свои обеты» «Т.е. обеты о заклании животных».

(وَلْيَطَّوَّفُواْ بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ) «и обойдут вокруг древнего Дома (Каабы)» — Муджахид сказал: «Это обязательный обход вокруг Каабы в день жертвоприношения». Ибн Абу Хатим передаёт, что Абу Хамза сказал: «Ибн ‘Аббас как-то спросил у меня: «Читал ли ты суру «Хадж», где Аллах говорит: (وَلْيَطَّوَّفُواْبِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ) «и обойдут вокруг древнего Дома (Каабы)» — ибо обход вокруг избавленного Дома последний обряд хаджа».
Я же (ибн Касир) говорю, что так поступил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Когда он вернулся в Мину в день жертвоприношения, он начал с бросания камней, и бросил семь камушек. Затем зарезал своё жертвенное животное, побрил голову, отбыл в Мекку и совершил обход Дома. В Сахихе Муслима (1328) передаётся, что ибн ‘Аббас сказал: «Людям было приказано о том, чтобы их последний обряд был у Дома. Однако он облегчил женщине, у которой идут месячные».

Слова Аллаха: (بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ) «древнего Дома (Каабы)» — некоторые учёные, основываясь на этом аяте, считают, что обход нужно делать, включая Хиджр (Хиджр Исмаила – полукруглое отгороженное место с северной стороны Каабы, руины первоначальной Каабы), т.к. это часть Каабы, отстроенной первоначально Ибрахимом. Курайшиты вынесли его за Каабу при реконструкции из-за недостатка средств. Поэтому Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, включал в круг обхода Хиджр, и не указывал на два северных угла рукой во время обхода (как он указывал на йеменский угол), т.к. они не являются окончанием первоначальной древней постройки Ибрахима. [Об этом говорится в хадисах Бухари 1583 , Муслим 1333, Абу Дауда 1875]

Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Я спросила пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “Является ли стена частью Каабы?” Он сказал: “Да”. Я спросила: “Так почему же они не присоединили её к Каабе?” Он ответил: “Потому что твои соплеменники испытывали недостаток в средствах”. Я спросила: “А почему дверь её поднята (над землёй)?” Он ответил: “Твои соплеменники сделали так, чтобы пускать внутрь, кого пожелают, и не давать (входить в Каабу тому), кому не пожелают. Если бы твои соплеменники не были (столь) близки к джахилийи и я не опасался бы, что сердцам их не понравится (подобное), я бы присоединил эту стену к Каабе, а дверь опустил до (уровня) земли”»

Катада передаёт, что аль-Хасан аль-Басри прокомментировал: (وَلْيَطَّوَّفُواْ بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ) «и обойдут вокруг древнего Дома (Каабы)» «Потому, что это первый дом, установленный для человечества». Это также мнение ‘Абдур-Рахмана ибн Зайда ибн Аслама. Хусайф сказал: «Он назван избавленным, потому, что никогда не был захвачен никаким тираном». Муджахид сказал: «Кто пытался причинить ему зло, погибал».

30. Вот так! Кто почитает святыни Аллаха, тот поступает во благо себе перед своим Господом. Вам дозволена скотина, кроме той, о которой вам читается. Избегайте же скверны идолов и избегайте лживых речей.

﴿30﴾ ذَلِكَ وَمَنْ يُعَظِّمْ حُرُمَاتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ عِنْدَ رَبِّهِ وَأُحِلَّتْ لَكُمُ الْأَنْعَامُ إِلَّا مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ

Аллах говорит: «Это те обряды, которые Мы повелели совершать вам в хадже, и вот щедрая награда тем, кто их совершает». (وَمَن يُعَظِّمْ حُرُمَـاتِ اللَّهِ) «Кто почитает святыни Аллаха» — т.е. тот, кто избегает совершения грехов и запретного и считает для себя великим преступление их совершение;

(فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ عِندَ رَبِّهِ) «тот поступает во благо себе перед своим Господом» — т.е. за это ему много благ и щедрая награда. Ибо как за совершение поклонения предусмотрена большая награда и щедрое воздаяние, так же и за оставление совершения грехов и запретного предусмотрена награда. Ибн Джурайдж передаёт, что Муджахид прокомментировал: «Кто почитает святыни Аллаха» «т.е. почитание святости Мекки, хаджа и умры, а также почитания всех запретов Аллаха на грехи». Такое же мнение у ибн Зайда.

(وَأُحِلَّتْ لَكُمُ الاٌّنْعَـمُ إِلاَّ مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ) «Вам дозволена скотина, кроме той, о которой вам читается» «Т.е. Мы дозволили вам все виды скота. И не делал Аллах запретным ни Бахиру, ни Василю, ни Саибу, ни Хам». Скот, который запретили многобожники в честь своих идолов, и назвали их так. Разъяснение приводится в одноимённой суре «аль-Анам».

(إِلاَّ مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ) «кроме той, о которой вам читается» т.е. о запрете мертвечины, крови, свинины, мяса не закланного с именем Аллаха животного и задушенного животного, как об этом сказано: «Он запретил вам мертвечину, кровь, мясо свиньи и то, что принесено в жертву не ради Аллаха». (Сура 2, аят 173). А также: «Вам запрещены мертвечина, кровь, мясо свиньи и то, над чем не было произнесено имя Аллаха (или что было зарезано не ради Аллаха), или было задушено, или забито до смерти, или подохло при падении, или заколото рогами или задрано хищником, если только вы не успеете зарезать его, и то, что зарезано на каменных жертвенниках (или для идолов), а также гадание по стрелам. Все это есть нечестие». (Сура 5, аят 3). Это мнение приводит ибн Джарир от Катады.

(فَاجْتَنِبُواْ الرِّجْسَ مِنَ الاٌّوْثَـنِ وَاجْتَنِبُواْ قَوْلَ الزُّورِ) «Избегайте же скверны идолов и избегайте лживых речей» здесь Аллах разъясняет виды скверны и сравнивает скверну идолов со скверной слова лжеца, как Он сказал: (قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالإِثْمَ وَالْبَغْىَ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَأَن تُشْرِكُواْ بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَـناًوَأَن تَقُولُواْ عَلَى اللَّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ ) «Скажи: «Мой Господь запретил совершать мерзкие поступки, как явные, так и скрытые, совершать грехи, бесчинствовать без всякого права, приобщать к Аллаху сотоварищей, в пользу чего Он не ниспослал никакого доказательства, и наговаривать на Аллаха то, чего вы не знаете». (Сура 7, аят 33) т.е. давать лживые свидетельства.

В двух Сахихах приводится хадис, в котором Сообщается, что Абу Бакра Нуфай бин аль-Харис, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) Пророк ﷺ спросил (людей): “Не сообщить ли вам о (том, какие) грехи являются наиболее тяжкими?” — (и повторил этот вопрос) трижды. Они сказали: “Конечно, о Посланник Аллаха!” (Тогда) он сказал: “(Это — ) многобожие и непочтительность по отношению к родителям”. (Говоря это, Пророк ﷺ) лежал на боку, а потом он сел и сказал: “И, поистине, (это — ) клеветнические речи!” — и он продолжал повторять (эти слова), пока мы не стали говорить: “О, если бы он умолк!”» [Бухари 2654, Муслим 87]

Имам Ахмад (4/321) передаёт от Хурайма ибн Фатика аль-Асади, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил утреннюю молитву и ушёл, а затем вернулся и сказал: «عَدَلَتْ شَهَادَةُ الزُّورِ الْإِشْرَاكَ بِاللهِ عَزَّ وَجَل» «Лжесвидетельство равняется причислению к Аллаху сотоварища». Затем он прочитал аяты:(فَاجْتَنِبُواْ الرِّجْسَ مِنَ الاٌّوْثَـنِ وَاجْتَنِبُواْ قَوْلَ الزُّورِ حُنَفَآءَ للَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ) «Избегайте же скверны идолов и избегайте лживых речей. Оставайтесь ханифами и не приобщайте к Нему сотоварищей». (Сура 22, аят 30-31)