Чтение аятов 54-56 суры «аль-Маида» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.
Чтение аятов 54-56 суры «аль-Маида» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.
﴾ سورة المائدة ﴿
54. О те, которые уверовали! Если кто-нибудь из вас отступит от своей религии, то Аллах приведет других людей, которых Он будет любить и которые будут любить Его. Они будут смиренны перед верующими и непреклонны перед неверующими, будут сражаться на пути Аллаха и не будут бояться порицания порицающих. Такова милость Аллаха, которую Он дарует, кому пожелает. Аллах — Объемлющий, Знающий.
﴿54﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَائِمٍ ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
55. Вашим Покровителем является только Аллах, Его Посланник и верующие, которые совершают намаз, выплачивают закят и преклоняются.
﴿55﴾ إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ
56. Если они считают Аллаха, Его Посланника и верующих своими покровителями и помощниками, то ведь поборники Аллаха непременно окажутся победителями.
﴿56﴾ وَمَنْ يَتَوَلَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغَالِبُونَ
54. О те, которые уверовали! Если кто-нибудь из вас отступит от своей религии, то Аллах приведёт других людей, которых Он будет любить, и которые будут любить Его. Они будут смиренны перед верующими и непреклонны перед неверующими, будут сражаться на пути Аллаха и не будут бояться порицания порицающих. Такова милость Аллаха, которую Он дарует, кому пожелает. Аллах — Объемлющий, Знающий.
﴿54﴾ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرۡتَدَّ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَسَوۡفَ يَأۡتِي ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ يُحِبُّهُمۡ وَيُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ يُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوۡمَةَ لَآئِمٖۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
«يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرۡتَدَّ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَسَوۡفَ يَأۡتِي ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ يُحِبُّهُمۡ وَيُحِبُّونَهُ»
«О те, которые уверовали! Если кто-нибудь из вас отступит от своей религии, то Аллах приведёт других людей, которых Он будет любить, и которые будут любить Его»: учёные Медины и Шама читали يرتدد с двумя буквами الدال /д/.
«عَن دِينِهِۦ»
«от своей религии»: и вернутся к неверию.
Аль-Хасан сказал: «Всевышний и Благословенный Аллах знал, что некоторые люди откажутся от ислама после смерти Пророка ﷺ, и Аллах сообщил, что Он приведёт людей, которых Он будет любить, и которые будут любить Его».
Учёные разногласили, о ком идёт речь в аяте.
‘Али ибн Аби Талиб, да будет доволен им Аллах, аль-Хасан и Катада сказали: «Это Абу Бакр и его товарищи, которые сражались с вероотступниками и теми, кто отказался выплачивать закят».
Группа учёных также сказала: «“то Аллах приведёт других людей, которых Он будет любить и которые будут любить Его” — это племя Абу Мусы аль-Аш‘ари. Передаётся от ‘Ияда ибн Ганама аль-Аш‘ари, что он сказал: “Когда был ниспослан этот аят, Посланник Аллаха ﷺ сказал: ‹Это — его народ›, и указал на Абу Мусу аль-Аш‘ари”, народ которого был из Йемена».
«أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ»
«Они будут смиренны перед верующими», то есть мягкими и милостивыми, на что указывают слова Всевышнего: «Склони пред ними крыло смирения по милосердию своему и говори: “Господи! Помилуй их, ведь они растили меня ребёнком”» (сура «аль-Исра», аят 54). Здесь не имеется в виду униженность, однако речь идёт о проявлении мягкости к верующим.
Также было сказано: «Это — смирение (по-араб. الذل /аз-зулль/), как говорят о верховом животном — دابة ذلول /да́ббатун залю́ль/ — подчинённое животное, то есть верующие проявляют скромность друг перед другом. Сказал Всевышний Аллах: «А рабами Милостивого являются те, которые ступают по земле смиренно» (сура «аль-Фуркан», аят 23).
«أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ»
«и непреклонны перед неверующими»: жёсткие и грубые по отношению к неверующим, проявляют к ним вражду и побеждают их.
‘Ата сказал: «“Они будут смиренны перед верующими”: как проявляет смиренность ребёнок перед родителем или раб перед хозяином. “и непреклонны перед неверующими”: как хищник по отношению к своей жертве, что подобно словам Всевышнего “суровы к неверующим и милостивы между собой” (сура «аль-Фатх», аят 29)».
«يُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوۡمَةَ لَآئِمٖۚ»
«будут сражаться на пути Аллаха и не будут бояться порицания порицающих»: они не боятся порицания людей, если они делают что-то ради Аллаха. Это потому, что лицемеры следили за неверующими и боялись их порицания. Мы привели от ‘Убады ибн Самита, что он сказал: «Мы присягнули Посланнику Аллаха ﷺ в том, что будем слушаться и подчиняться (правителю), и будем говорить истину, где бы мы ни были, не боясь порицания порицающего».
«ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ»
«Такова милость Аллаха, которую Он дарует, кому пожелает», то есть любовь верующих к Аллаху и проявление ими мягкости к мусульманами, а также их жёсткость к неверующим — всё это из милости Аллаха к верующим.
«وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ»
«Аллах — Объемлющий, Знающий».
55. Вашим Покровителем является только Аллах, Его Посланник и верующие, которые совершают молитву, выплачивают закят и преклоняются.
﴿55﴾ إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ
«إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ»
«Вашим Покровителем является только Аллах, Его Посланник и верующие». Передаётся от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен им и его отцом Аллах, что этот аят был ниспослан об ‘Убаде ибн Самите и ‘Абдуллахе ибн Убай Ибн Салюле, когда ‘Убада проявил непричастность к союзникам из числа иудеев и сказал: «Я беру себе в покровители Аллаха, Его Посланника и верующих» — тогда были ниспосланы эти аяты, начиная со слов Аллаха: «О те, которые уверовали! Не считайте иудеев и христиан своими помощниками и друзьями» и до Его слов: «Вашим Покровителем является только Аллах, Его Посланник и верующие», то есть ‘Убадата ибн Самит и другие сподвижники Посланника Аллаха ﷺ.
Джабир ибн ‘Абдуллах сказал: «‘Абдуллах ибн Салям пришёл к Пророку ﷺ и сказал: «О Посланник Аллаха, поистине, наш народ курайза и надыр бойкотировали и оставили нас, и поклялись, что не станут сидеть с нами». И тогда был ниспослан этот аят, а Посланник Аллаха ﷺ прочитал ему его, и тот сказал: «О Посланник Аллаха, мы довольны Аллахом, Его посланником и верующими как покровителями».
При таком толковании под словами «и преклоняются» имеется в виду добровольная молитва ночью и днём, о чём сказал Ибн ‘Аббас.
Ас-Судди сказал: «“И верующие, которые совершают молитву, выплачивают закят и преклоняются”: имеется в виду тот случай, когда рядом с ‘Али ибн Аби Талибом, да будет доволен им Аллах, проходил просящий в то время, когда он делал руку‘ (поясной поклон) в мечети, и ‘Али дал ему своё кольцо».
Джубейр передал от ад-Даххака о словах Всевышнего «Вашим Покровителем является только Аллах, Его Посланник и верующие, которые совершают молитву, выплачивают закят и преклоняются»: «Это верующие, которые являются покровителями друг друга».
56. Если они считают Аллаха, Его Посланника и верующих своими покровителями и помощниками, то ведь партия Аллаха непременно окажется победителями.
﴿56﴾ وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
«وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ»
«Если они считают Аллаха, Его Посланника и верующих своими покровителями и помощниками», то есть будут подчиняться Аллаху, помогать Его Посланнику и верующим. Ибн ‘Аббас, да будет доволен им и его отцом Аллах, сказал: «Под верующими здесь имеются в виду мухаджиры и ансары».
«فَإِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ»
«то ведь партия Аллаха», то есть помогающие религии Аллаха.
«هُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ»
«непременно окажется победителями».