Чтение аятов 127-129 суры «аль-Бакара» шейхом ’Али бин ’Абд ар-Рахманом аль-Хузейфи, да хранит его Аллах.

﴾ سورة البقرة ﴿

Сура «аль-Бакара» /Корова/

Аяты 127-129: Мольба Ибрахима и Исмаиля, мир им

127. Вот Ибрахим (Авраам) и Исмаил (Измаил) подняли основание Дома (Каабы): «Господь наш! Прими от нас! Воистину, Ты — Слышащий, Знающий.

﴿127﴾ وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ‬

128. Господь наш! Сделай нас покорившимися Тебе, а из нашего потомства — общину, покорившуюся Тебе. Покажи нам обряды поклонения и прими наше покаяние. Воистину, Ты — Принимающий покаяние, Милосердный.

﴿128﴾ رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

129. Господь наш! Пошли к ним посланника из них самих, который прочтет им Твои аяты, научит их Писанию и мудрости и очистит их. Воистину, Ты — Могущественный, Мудрый».

﴿129﴾ رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Тафсир шейха аль-Багауи

Тафсир шейха аль-Багауи

127. Вот Ибрахим (Авраам) и Исмаил (Измаил) подняли основание Дома (Каабы): «Господь наш! Прими от нас! Воистину, Ты — Слышащий, Знающий.

﴿127﴾ وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ‬

Всемогущий и Великий Аллах сказал «وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَٰهِۦمُ ٱلْقَوَاعِدَ مِنَ ٱلْبَيْتِ وَإِسْمَٰعِيلُ»

«И вспомни, как Ибрахим и Исма’ил, поднимая основание Дома, говорили», т.е. фундамент. Единственное число слова «ٱلْقَوَاعِدَ» — «قاعدة» (фундамент).

Аль-Кисаи сказал: «Стены Дома (Ка’абы)».

«رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ»

«Господь наш! Прими от нас!». Ибрахим и Исма’ил вдвоём воззвали Аллаха: «Господь наш! Прими от нас наше дело!»

«إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ»

«Воистину, Ты — Слышащий» наши мольбы,

«ٱلْعَلِيمُ»

«Знающий» о наших намерениях.

128. Господь наш! Сделай нас покорившимися Тебе, а из нашего потомства — общину, покорившуюся Тебе. Покажи нам обряды поклонения и прими наше покаяние. Воистину, Ты — Принимающий покаяние, Милосердный.

﴿128﴾ رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ‬‬‬‬‬

«رَبَّنَا وَٱجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ»

«Господь наш! Сделай нас покорившимися Тебе», т.е. из числа подчиняющихся  единобожников, искренне исповедующих религию, и смиренных перед Тобой.

«وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ»

«а из нашего потомства», из наших детей

«أُمَّةً»

«- общину», которая будет последователем пророков

«مُّسْلِمَةً لَّكَ»

«смиренную перед Тобой», т.е. предавшуюся только Тебе

«وَأَرِنَا»

«И покажи нам», т.е. научи нас и дай нам знать

«مَنَاسِكَنَا»

«наши обряды», т.е. обряды нашей религии и отличительные обряды в хадже. Также пришло в тафсире: «Под словом «مَنَاسِكَنَا» (наши обряды) имеются в виду обряды или места, где совершается хадж».

Муджахид сказал: «Покажи нам, где нам резать жертвенное животное». Под словом «النسك» (обряд) подразумевается «الذبيحة» (жертвоприношение).

Также сказано: «Покажи нам наши места поклонения». Основа слова «النسك» в арабском языке «العبادة» (поклонение). Поклоняющегося «العابد» в арабском языке называют «الناسك».

Всевышний Аллах ответил на их мольбу и послал Джибриля, показавшего им все обряды в день ‘Арафата. Когда же Джибриль довел Ибрахима и Исма’иля до ‘Арафата, он сказал: «Ты понял (عرفت — арафта), о Ибрахим», — он ответил: «Да». Поэтому день ‘Арафа с того дня называется таким образом, и вся местность именуется как ‘Арафат.

«وَتُبْ عَلَيْنَآ»

«и прими наше покаяние», т.е. отнесись к нам снисходительно.

«إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ»

«Воистину, Ты – Принимающий покаяние, Милосердный».

129. Господь наш! Пошли к ним посланника из них самих, который прочтет им Твои аяты, научит их Писанию и мудрости и очистит их. Воистину, Ты — Могущественный, Мудрый».

﴿129﴾ رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ‬‬‬‬‬

«رَبَّنَا وَٱبْعَثْ فِيهِمْ»

«Господь наш! Пошли к ним», т.е. к мусульманам, кого-то из потомков Ибрахима и Исма’иля. Также в тафсире пришло: «К жителям Мекки».

«رَسُولًا مِّنْهُمْ»

«посланника из них самих», т.е. посланника из их числа, имея в виду Мухаммада ﷺ.

«يَتْلُوا۟»

«который прочтет», т.е. чтобы он читал им

«عَلَيْهِمْ ءَايَٰتِكَ»

«им Твои знамения (аяты)», т.е. Твою Книгу. Под Книгой подразумевается Коран. Аят в Коране – это связанные слова, пока они не закончатся.

Также говорят: «Это группа букв». В арабском языке говорят: «خرج القوم بآيتهم» (вышел народ всей своей группой).

«وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَٰبَ»

«и научит их Писанию», т.е. научит их Корану.

«وَٱلْحِكْمَةَ»

«и мудрости». Муджахид сказал: «Пониманию Корана».

Мукъатиль сказал: «Кораническим назиданиям и тем постановлениям, которые упомянуты в Коране».

Къутайба сказал: «Это знание и дела. Человек не станет мудрым, пока не объединит в себе знание и практику в соответствии с этими знаниями».

Также муфассиры говорят: «Имеется в виду, Сунне и постановлениям».

Также сказано: «Судопроизводство (в соответствии с шариатом)».

Также толкователи сказали: «Это понимание религии».

Абу Бакр ибн Дурайд сказал: «Каждое слово, в котором есть наставление для тебя, побуждающее к благому нраву или запрещающее совершать скверные поступки является мудростью».

«وَيُزَكِّيهِمْ»

«и очистит их», т.е. очистит их от ширка и грехов.

Также сказано: «Берущий закят с их имущества».

Ибн Кейсан сказал: «В Судный День будет свидетельствовать об их справедливости. Если они будут свидетельствовать своим пророком о том, что они действительно донесли религию до своего народа, то это будет похвалой для этого народа».

«إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ»

«Воистину, Ты — Могущественный, Мудрый»». Ибн ‘Аббас сказал: «Слово «العزيز» (Могущественный), означает: Тот, подобного которому не существует».